ОтGAIОтветить на сообщение
КАндюОтветить по почте
Дата16.03.2006 16:39:21Найти в дереве
РубрикиWWII; Искусство и творчество;Версия для печати

Это надо по конкретному контексту смотреть...


>Поэтому, если, например, в переводной книжке написано, что американцы захватили в июне 1944 года "предмостное укрепление" в Нормандии под названием "пляж Юта" -- не верьте переводу ! Моста через Ла-Манш нет до сих пор ! :-)
это,пожалуй,да,но такой термин,как "предмостное укрепление" есть в фортификации.Помните,как у Курочкина в "Железном дожде"? Он же "тет-де-пон"