ОтARОтветить на сообщение
КЮрий ТепсуркаевОтветить по почте
Дата04.02.2008 18:12:20Найти в дереве
РубрикиИзготовление; Новости;Версия для печати

Не все :)


если кому интересно - в региональных вариантах действительно идет сдвиг по гласным (можно вспомнить, как говорила мисс Дулитл в "Пигмалионе" Б.Шоу), и на вокзале в Лондоне можно услышать слова диктора о том, что the "трайн то Абердейн лейвз ат сикстейн-фифтейн". Но это не литературный английский ;-)