ОтАлексей МатвиенкоОтветить на сообщение
КARОтветить по почте
Дата05.02.2008 03:30:04Найти в дереве
РубрикиИзготовление; Новости;Версия для печати

Re: Не все...


>если кому интересно - в региональных вариантах действительно идет сдвиг по гласным (можно вспомнить, как говорила мисс Дулитл в "Пигмалионе" Б.Шоу), и на вокзале в Лондоне можно услышать слова диктора о том, что the "трайн то Абердейн лейвз ат сикстейн-фифтейн". Но это не литературный английский ;-)
Через А - это на Ирландщине типичное произношение. У нас, кто на курсах в Шенноне был, так и говорят :)