 | От | Chestnut |  |  |
К | Zorich |  |  |
Дата | 13.03.2013 20:55:51 |  |  |
Рубрики | WWII; |  |  |
Re: Очень интересно!...
>8th Durham Light Infantry - я бы предложил такой перевод: "8-й Дурхэмский легкопехотный батальон" или даже лучше "8-й батальон Дурхэмского легкопехотного полка".
>Статья про Durham Light Infantry в вики: http://en.wikipedia.org/wiki/Durham_Light_Infantry
название города читается "Дарэм"
'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'