ОтЛюбительПослать личное сообщениеОтветить на сообщение
КИ. КошкинИнформация о пользователеОтветить по почте
Дата25.09.2008 18:28:30Позвать санитаровВерсия для печати
Рубрики11-19 век;Игнорировать веткуНайти в дереве

Re: 2 Любитель....


>Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>>>>>А научная литература, увы, зачастую состоит из абзацев в полстаницы, длиннющих предложений со множеством терминов, цитат и тд. Научная литература менее всего стилистически рассчитана на тех, кто любит легкое чтение.
>>>>
>>>>Позвольте Вас уточнить: плохо написанная научная литература, увы, (вот уж действительно - увы) зачастую состоит из абзацев в полстаницы, длиннющих предложений со множеством терминов, цитат и тд. А хорошо написанная научная литература излагает суть дела простыми и короткими предложениями, по возможности не злоупотребляя спецтерминами (хотя обойтись без них, естественно, как правило не получается). Очень яркий пример - книга Зализняка про "Слово о полку Игореве". "Прорывная" работа по весьма дискуссионной (до выхода вышепомянутой книги) теме, а написано вполне доступно для любознательных ширнармасс.
>>>
>>>...история - это, все-таки, наука.
>>
>>Простите, к чему это замечание? Может, Вы хотите сказать, что лингвистика - не наука, и поэтому пример с Зализняком неудачен?
>
>Лингвистика - это наука. Вот у меня под рукой монография В. В. Колесова "Древнерусский литературный язык". В ней нет никакой прорывной дискуссионности, которая, похоже, так близка вам. Это весьма непростая для восприятия неспециалистом (мной, к примеру), книга, в которой кропотливо и монотонно сличаются десятки образцов текста, полностью приводятся все логические цепочки, используемые в доказательстве того или иного текста, описывается эволюция слов и выражений, нюансы в использовании того или иного слова в разных видов текстов. Нет в ней ничего прорывного. И читать ее очень тяжело. Я ее до сих пор до конца не осилил. Это научная работа для специалистов-филологов и тех, кто ДЕЙСТВИТЕЛЬНО интересуется эволюцией русского языка.

К чему этот абзац? К чему напечатанное прописными буквами лово "ДЕЙСТВИТЕЛЬНО"? Вы хотите аккуратно подвести читателей к мысли, что Зализняк - это "фуфло", но не рискуете написать это чётко и недвусмысленно? Я Вас правильно понял?

В любом случае повторю свою нехитрую мысль: изобилие научных книг, написанных плохо, не отменяет того факта, что есть научные книги, написанные хорошо и очень хорошо (последнее означает, в числе прочего, понятно и интересно для неспециалиста).

>>> Поэтому научная работа всегда будет полна сложной терминологией, специальными непонятными словами, ссылками, в общем, тем, что делает подобные книги скушными и неинтересными.
>>
>>Это НЕ делает работы скучными и неинтересными, если писать нормально. Кстати, Ваш пример с книгой Храпачевского тоже показателен. Если Вы хочете ещё примеров, их есть у меня - книги Миллера по межнациональным отношениям, Блиева по истории Кавказа.
>
>Я полагаю, вы просто не читали, как бы это сказать, не всеобъемлющие работы, а именно специальные научные труды, посвященные решению тех или иных вопросов.

Вы неправильно полагаете. Вышепомянутая книга Зализняка - это именно специальный научный труд, посвещённый конкретному вопросу.

>>> А если "прорывная" работа изложена "простым и понятным для любознательных ширнармасс языком", это повод насторожиться.
>>
>>Если работа написана коряво, "состоит из абзацев в полстаницы, длиннющих предложений" - это тем более повод насторожиться. И вообще настороженность при чтении научной литературы терять не следует, особенно если дело касается истории - сферы знаний крайне политизированной и зачастую субъективной.
>
>О, какие знакомые ноты зазвучали. Разумеется, история необыкновенно политизированна и субъективна, как же без этого нам ощутить себя ушлыми потомками, коиторые "больше знаем, глубже бурим, в исторической науке все иначе запендюрим". Ежу понятно, нашего уровня образования как два пальца хватит провести критику источников и всего комплекса имеющихся по вопросу научных работ, фуле. Главное - сохранять революционную бдительность.

Это Вы с кем разговаривали?

>>> Даже книга Храпачевского, хотя и написана ровно, отличным языком, сильно проигрывает в "легкости изложения" "прорывному" Гумилеву. Именно из-за насыщенности цитатами и ссылками.
>>
>>Во-первых из всех трудов Гумилёва на прорывные тянут (может быть, насколько я знаю мнения специалистов тут расходятся) только его обощающая статья о тождестве хунну и гуннов и ранняя работа о Хазарии. Остальные его книги насыщены ляпами и поэтому научной ценности не имеют, в отличие от работы Зализняка, действительно закрывшей вопрос о подлинности СПИ.
>
>Вообще говоря, даже ранние его работы, как бы это сказать, тяготеют больше к литературе. Минимальный в них ссылочный аппарат, джентльмену полагалось верить на слово. Все что касается взаимоотношений Руси и Степи, особенно монголов, являет собой сугубую литературу, в случае со "Словом..." переходящую в горячечный бред.

Я написал про 2 (прописью - две) конкретные работы.

>>Во-вторых цитат у Гимилёва тоже немало. Выдающиеся (не иронизирую) художественные достоинства книг ЛНГ объясняются не "дефицитом цитат и ссылок" (которых у ЛНГ действительно маловато), а литературными дарованиями автора. Впрочем я не агитирую писать "так же доступно как и Гумилёв". Но стремиться к этому - стоит.
>
>Именно постоянное скрупулезное обоснование своих рассуждений, приведение цитат и ссылок делает научный текст негладким и нелитературным.

Не делает.

> А если учесть, что в научной работе необходимо постоянно приводить и критику источников, и критику предыдущих работ по этой теме, естественно, она станет нелитературной и негладкой.

Не станет.

> Чем глаже и "литературней" работа - тем ближе она к научпопу. Или просто к попу.

Нет.

>>А рассуждимы в духе "шибко гладко написал, значит наврал, наверное" - это из серии "руки мыли с мылом, значит чай будете пить без сахара".
>
>Нет, это из серии: есть брошюрки общества "Знание", после которых гинеколог задумчиво говорит: "Эх, чувствую, ошибается кое-где Эйнштейн, надо бы его поправить, жаль, работы много", а есть "Квантовая механика" Ландау и Лившица, чьи литературные достоинства, сцуко, близки к нулю.

Я понимаю, что Вам близка гинекологическая тематика, но мне кажется адекватнее другое сравнение: есть дрянной, чёрти как написанный, но при этом распиаренный на всех углах учебник "Квантовая механика" Ландау и Лившица, чьи литературные достоинства (согласен с Вами в данном аспекте на 101%) близки к нулю; и есть нормальные учебники по предмету, которыми стараются пользоваться разумные люди, например "Лекции по квантовой механике для студентов-математиков" Фаддеева и Якубовского.


 Re: 2 Любитель.... - Паршев 25.09.2008 18:48:15 (390, 419 b)
 Re: 2 Любитель....- Любитель25.09.2008 18:54:56 (306, 538 b)
 Ре: 2 Любитель.... - Андю 25.09.2008 19:00:31 (375, 2505 b)
 Ре: 2 Любитель....- bankir25.09.2008 19:47:37 (252, 1245 b)
 Ре: 2 Любитель....- Любитель25.09.2008 19:52:08 (226, 1738 b)
 Ре: Спор ниочем- Evg26.09.2008 07:30:46 (144, 363 b)
 Речь вовсе не о научпопе.- Любитель26.09.2008 14:44:36 (104, 683 b)
 Re: Речь вовсе...- Presscenter26.09.2008 17:12:46 (99, 1911 b)
 Re: Речь вовсе...- Лейтенант26.09.2008 17:25:42 (84, 423 b)
 Re: Речь вовсе...- Геннадий29.09.2008 17:31:13 (27, 594 b)
 "Не путайте тёплое с мягким"(с) (+)- Любитель29.09.2008 21:12:13 (14, 2179 b)
 Разговор по существу - это хорошо.- Любитель26.09.2008 20:07:17 (77, 4187 b)
 Да, и насчёт преподавания матана.- Любитель26.09.2008 20:35:08 (88, 657 b)
 Re: 2 Любитель.... - Вомбат 25.09.2008 19:17:40 (270, 1172 b)
 Re: 2 Любитель....- Любитель25.09.2008 20:12:00 (211, 1855 b)
 Re: 2 Любитель.... - Booker 25.09.2008 20:55:33 (185, 738 b)
 Фу. Ну если нечего сказать по сути - зачем биться телом в истерике? - И. Кошкин 25.09.2008 21:13:09 (350, 2960 b)
 Так не бейтесь, кто Вас заставляет?- Любитель26.09.2008 14:24:26 (136, 2350 b)