| От | vladi-b |  |
К | KM |  |
Дата | 05.02.2008 20:18:32 |  |
Рубрики | Изготовление; Новости; |  |
Re: Уже обсуждали....
> - Ну может с французкого... не парле я на нем совсем. По англицки однако звучит "дикол". Что на НОВОвских инструкциях в стырые времена отображалось как деколь. Потом уже превратилось как то в декАль. Следуя примеру американцев, будем во всем винить французов!
Из словаря Вебстера
de·cal
Pronunciation:
\'de-?kal, di-'kal; Canada usually 'de-k?l\
Function:
noun
Etymology:
short for decalcomania
Date:
1937
: a picture, design, or label made to be transferred (as to glass) from specially prepared paper
В отечественных словарях действительно пишут "декОль". Оттуда и попало в инструкции.