ОтВладиславОтветить на сообщение
Кfind~grandfatherОтветить по почте
Дата03.02.2008 14:50:59Найти в дереве
РубрикиВеликая Отечественная; Части и соединения;Версия для печати

"Вот так и рождаются нездоровые сенсации" (с)


Доброе время суток!

>К сожалению могу только ретранслировать фразу "бросили в атаку без оружия". И ничего более. Единственное, что могу добавить, так это то, что в госпитале в разговоре, кажется, участвовали сослуживцы деда.

В устной передаче, когда человек не заботится о точности формулировок (не говоря уже о передаче с чужих слов), это может обозначать все, что угодно -- вплоть до "бросили в атаку без танков КВ и поддержки тяжелой артилерией".


Владислав