| От | Сергей Стрыгин |  |
К | PK |  |
Дата | 08.03.2006 21:15:04 |  |
Рубрики | WWII; 1941; Загадки; |  |
Re: Вопрос к...
>Учитывая что этот "перепев карузо" записан со слов плохо понимавшего язык человека, перевод как таковой невозможен, можно лишь гадать. Особенно учитывая богатство немецкого языка на разные диалекты....
У меня есть подозренния, что эти жаргонные слова ("firer", "gebels", "befal") во время войны и сразу после ее окончания очень многое говорили общавшимся с немцами европейцам. Поляк, из чьих собственноручных показаний они взяты, попал в 1941 г. в армию Андерса, через Ближний Восток оказался в 1944 в районе Монте-Кассино, где даже успел немного повоевать.
Поэтому кое-какое представление о жаргоне немецких военнослужащих у его было.