До сих пор моим фаворитом среди книг, переведенных кретинами, была "Война в океанах". Десант, пересаженный на лодки за 5000 миль от берега, "Хелкеты" с шестью 50-мм пулеметами и прочие прелести. Но "Гулф Финляндия", пожалуй, вне конкуренции... Такого дебилизма я еще не встречал! Браво! Бис! Хорошо не "гульфик Финляндии". Судя по цитатам, часть книги переведена не иначе как с помощью электронного переводчика, причем без корректировки.