ОтIntruder~Bass
КВладимир Малькевич
Дата24.02.2009 08:16:24
РубрикиБТТ;

[2Владимир Малькевич] Кодиак для Владимира Малькевича


Приветствую!
>Re: А Вы спросите их про сие прозвище, ради интереса...

наконец докапался до истины про ЛАВ3
по традиции колесным бронемашинам в Канаде присваивают имена различных животных тварей типа там Кайот, Бизон, Гризли и т.д.
Кодиак - по идее должен был стать новым прозвищем ЛАВ-3. Однако не прошло... Почему не прошло? Не поверите - идиотизм похлеще Украинской Рады. Оказывается все подобные названия должны быть бай-лингуал т.е. должны иметь смысл на инглише и френче.
слово Кодиак почемуто очень не понравилось французкой стороне (непонятно почему кстати так как слово вообще иноязычное)
В итоге как всегда прогнулись под квебекцев и решили не давать имени вообще! Назвали просто ЛАВ-3!

Андрей

Intruder~Bass (24.02.2009 08:16:24)
ОтJack
К
Дата24.02.2009 14:05:48

Странно но город на Аляске, так всетаки назвали (-)



Jack (24.02.2009 14:05:48)
ОтСбитыйНадБалтикой
К
Дата24.02.2009 18:41:00

Да, но Аляска это США, а не Канада. (-)



СбитыйНадБалтикой (24.02.2009 18:41:00)
ОтJack
К
Дата24.02.2009 19:25:13

Я знаю :-)(+)


Имелось ввиду то что если ничего зазорного в том чтобы назвать так город не нашли то спокойно могли так и машину назвать.

С ув.Jack

Jack (24.02.2009 19:25:13)
ОтEricsson
К
Дата25.02.2009 12:11:42

Re: Я знаю...


>Имелось ввиду то что если ничего зазорного в том чтобы назвать так город не нашли то спокойно могли так и машину назвать.

В США французский язык - не государственный, и при названии города американцам наплевать как оно звучит по французски. Тем более, что название появилось еще когда Аляска была русской.
А вообще-то слово эскимосское.

Intruder~Bass (24.02.2009 08:16:24)
ОтВладимир Малькевич
К
Дата24.02.2009 10:26:44

Понял, спасибо. (-)