 | От | ЖУР |  |  |
| К | stern |  | |
| Дата | 26.05.2011 19:22:55 |  |  |
| Рубрики | 1941; |  |  |
Re: Нашлись снайперы....
>а , граф Орлов.
>А что вам сейчас не нравится ?- там же почти сплошь прямая речь, т.е. повествование от лица Орлова.
>Перевод на английский - дело кривых ручек т. Гланца, не знающего точного значения слова..Panzerzug, а в остальном все в ажуре.
Вот поэтому и не нравится. А то "легким движением руки" (с) БЕПО уже превратился в tank transport train. Вон чуть раньше у Гланца в смолевичах батальон встретил сопротивление "on the part of snipers". Похоже орловские "снайперы" в переводе от гланца на самом деле были что то вроде Schutzen. Оригинал бы увидеть чего там этот Орлов на немецком накалякал.
- Да, видимо Schutzen или Heckenschutzen ; я же говорил про долю шутки.- stern26.05.2011 19:44:35 (50, 527 b)