От | Максим Гераськин |
К | Роман Алымов |
Дата | 25.03.2008 14:49:41 |
Рубрики | WWII; Танки; |
И на каком же по ширине фронте оборонялся немецкий полк ?
500 метров ?
Или про полк - неверно написано ?
Максим Гераськин (25.03.2008 14:49:41)От | Iva |
К | |
Дата | 25.03.2008 15:13:48 |
Re: И на...
Привет!
>500 метров ?
>Или про полк - неверно написано ?
у вас написано - полк составил ( видимо - выделил) боевую группу Воше.
Владимир
Максим Гераськин (25.03.2008 14:49:41)От | Роман Алымов |
К | |
Дата | 25.03.2008 15:10:01 |
А он там сидел? (+)
Доброе время суток!
Скорее всего "полк" в донесениях следует читать как "подразделения полка". Неподалёку были другие деревни, где тоже кто-то сидел...
С уважением, Роман
Роман Алымов (25.03.2008 15:10:01)От | Максим Гераськин |
К | |
Дата | 26.03.2008 13:37:48 |
Re: А он...
>Доброе время суток!
> Скорее всего "полк" в донесениях следует читать как "подразделения полка".
"Гвардейские полки зарылись в снег" => "Подразделения полков зарылись в снег" ?
Максим Гераськин (26.03.2008 13:37:48)От | Дмитрий Козырев |
К | |
Дата | 26.03.2008 13:42:33 |
Re: А он...
>>Доброе время суток!
>> Скорее всего "полк" в донесениях следует читать как "подразделения полка".
>
>"Гвардейские полки зарылись в снег" => "Подразделения полков зарылись в снег" ?
Наши подразделения и части в общем случае были малочислены, по сравнению с немецкими.
О своих частях пишут как есть, а о противнике судят по показаниям пленых - есть пленый из части, значит фиксируется часть.