>Но ведь, вообще говоря, были и именно предмостные укрепления. В смысле фортификационное сооружение перед мостом. Сделанное для его, моста, защиты.
>С уважением, Макс
Плацдарм по английски называется bridgehead. Первая часть этого слова само по себе переводиться как мост и вводит в заблуждение гору-переводчиков. Евгений Макс (16.03.2006 15:59:09)
От
Андю
К
Дата
16.03.2006 16:08:48
Вообще говоря, да, конечно. Но это, увы и как правило, не они. (-)