ОтПаршев
КAll
Дата27.02.2006 12:51:45
РубрикиДревняя история; 11-19 век; Спецслужбы;

Каково происхождение слова "шпион"? Оно есть во многих европейских,


особенно романских; м.б., было в поздней латыни?
В Средневековье было известно?

Паршев (27.02.2006 12:51:45)
ОтAlex~Ts
К
Дата27.02.2006 13:30:33

Re: Каково происхождение...


>особенно романских; м.б., было в поздней латыни?
>В Средневековье было известно?

В Средневековье зафиксировано в более-менее современном виде с XIII века, этимологию в современных языках ведут от разных германских корней. Есть во многих индоевропейских языках, и происходит от глагольных корней со значением "смотреть, наблюдать, следить" - spek прото-и.е, санскр. spash/spashati, авест. spasyeiti, греч. skopein, skeptesthai/skeptomai, skope, лат. specere/spicio, ст.верх.герм. spehhon, герм. spaehen. У схожих существительных кроме значения "шпион" распространены значения "сторож", "посланник".

В русский попало во времена Петра I из немецкого или итальянского, уже в современном значении.

Alex~Ts (27.02.2006 13:30:33)
ОтЛюбитель
К
Дата27.02.2006 15:40:31

Честно говоря мне кажется с "современным значением" Вы поторопились.


>В русский попало во времена Петра I из немецкого или итальянского, уже в современном значении.

ЕМНИП у Щедрина в "Истории одного города" "шпион" означает "осведомитель", а не "шпион".

Любитель (27.02.2006 15:40:31)
ОтПаршев
К
Дата27.02.2006 16:00:19

Собственно, значение у слов "информатор", осведомитель",


да и близкого "наблюдатель" - примерно одно.
Отрицательная коннотация приходит обычно позднее и не для всех употреблений.

Любитель (27.02.2006 15:40:31)
Отобъект 925
К
Дата27.02.2006 15:41:55

Ре: Честно говоря...


>ЕМНИП у Щедрина в "Истории одного города" "шпион" означает "осведомитель", а не "шпион".
+++
Ага, а Spatrupp по немецки вовсе не означает группу шпионов.
Алеxей

Alex~Ts (27.02.2006 13:30:33)
ОтПаршев
К
Дата27.02.2006 14:15:23

Re: Каково происхождение...


>В Средневековье зафиксировано в более-менее современном виде с XIII века,


интересно как раз не в современном виде, а в исходном.

этимологию в современных языках ведут от разных германских корней. ...лат. specere/spicio,

скорее всё же слово попало в германские языки из латыни? Насколько я знаю, германские надписи - довольно поздние, уж никак не раньше 10 века? Откуда может быть известно, что в германских это слово было до латыни?

Паршев (27.02.2006 14:15:23)
ОтAlex~Ts
К
Дата27.02.2006 15:12:21

Re: Каково происхождение...


>интересно как раз не в современном виде, а в исходном.

Тогда прямой путь - в литературу о протоиндоевропейском и протогерманском языках и их реконструкции, и в сравнительное языкознание. Скорее, у этих слов имеется общий индоевропейский предок, и для латыни/романских языков, и для германской группы, и для индоарийской.

>скорее всё же слово попало в германские языки из латыни? Насколько я знаю, германские надписи - довольно поздние, уж никак не раньше 10 века? Откуда может быть известно, что в германских это слово было до латыни?

Это может быть известно, например, по наличию аналогичных корней в санскрите и авестийском, и по реконструкции протогерманского языка. Корни общие, индоевропейские, не обладающие конкретно латинским происхождением. Имхо, самое древнее слово из известных надо искать не в латыни, а в санскрите - глагол pash (???, от которого происходит spash) со значением "смотреть". Итого, по теории, имеем протоиндоевропейский корень spek-, от которого получаем и -spex в латыни, и -spash в санскрите, и spehon в гипотетическом протогерманском.

Alex~Ts (27.02.2006 15:12:21)
ОтПаршев
К
Дата27.02.2006 15:19:38

Большое спасибо


мне, правда, исторические реконструкции интересны меньше, чем реальное употребление слова "шпион" в средневековых текстах.
Собственно, практически в Европе письменных языков чуть ли не до 11 века было всего два - греческий и латынь, и речь поэтому больше о них. Так вот на латыни наверно было что-то вроде "spion"?

Паршев (27.02.2006 15:19:38)
ОтAlex~Ts
К
Дата27.02.2006 16:15:12

Re: Большое спасибо


>мне, правда, исторические реконструкции интересны меньше, чем реальное употребление слова "шпион" в средневековых текстах.
>Собственно, практически в Европе письменных языков чуть ли не до 11 века было всего два - греческий и латынь, и речь поэтому больше о них. Так вот на латыни наверно было что-то вроде "spion"?

К сожалению, под руками сейчас нет хороших словарей. Согласно тому, что есть, на латыни шпион (а также опекун, надсмотрщик) - custos. Однокоренные же с современным шпионом существительные - haruspex и auspex, то бишь ясновидящие, предсказатели. Еще есть speculatio - но это скорее сбор данных и исследование вообще, а не конкретно шпионаж.
Онлайновые словари про Средневековье гласят следующее: Middle English spie, from Old French espie, from espier, to watch, of Germanic origin. See spek- in Indo-European Roots.
Так что получается, исходные корни по значению - в германских языках. В латинском подобные слова есть, но со шпионажем в современном смысле не связаны.