ОтТов.РюОтветить на сообщение
КСОР
Дата03.04.2001 21:34:38Найти в дереве
РубрикиСовременность; Спецслужбы; ВВС; Локальные конфликты; Политек; ...Версия для печати

Так это целая теория...


>Да я знаю это, книжки то же читаю))). Все эти переводы и трактовки есть всего навсего трактовка европейцев, которые натягивали свои понятия на цивилизации южной и центральной америки.

... существует в переводческой науке - отражение реалий. Тут либо искать аналог, либо оставлять как есть (с поянением более или менее расширенным). Поэтому любой предводитель будет по-русски непременно именоваться как царь, король, князь, вождь, на худой конец. А то напиши без пояснений - Сапак Инка - и что читателю прикажете думать? Султан или евнух это?

С уважением