| От | дедушка |  |
К | Waldi |  |
Дата | 21.03.2001 12:08:04 |  |
Рубрики | WWII; Танки; Армия; |  |
Re: по немецки...
Привет!
>>Т.е., увы, конечно, и встречаются, но тогда говорят "попадаются".
>Это грибы в лесу попадаются, а не танки, и в этой книжке такой словосочетание было бы стилистически неверно.
разумеется, но Вы пропустили "увы", т.е. попадаться могут в подбитом виде эн лет спустя после боевых действий, т.е., как грибы.
>>Не сердитесь только за занудство
>Да ради бога. Я сам иногда придираюсь к словам - как раз при переводе нужно макс.педантичность, иначе можно легко исказить смысл, не учитывая контекст.
Золотые слова!
Ваш дедок