ОтДервишОтветить на сообщение
КГришаОтветить по почте
Дата18.04.2004 22:52:48Найти в дереве
РубрикиСовременность;Версия для печати

Чет ма


>Поскольку у вас проблемы с английским (или с логикой), давайте я вам помогу с переводом. Написано: убито 10 иракцев и ранено 30 - боевики и гражданские вместе. Потом написано что некоторые из них были застрелены снайперами но пути в сортир. Того что застреленные снайперами были гражданские плод вашего воображения.

Боевики пробирающиеся под снайперским огнем в сортир? Сомнительно сильно.Я еще понимаю если к сортиру бежит гражданский наивно думающий что отсутствие в руках АКМа и клетчатая рубаха с парусиновыми штанами дают ему гарантию что его не подстрелят .Но чтоб боевик так лажанулся хммм.