ОтКитаецОтветить на сообщение
КДмитрий КозыревОтветить по почте
Дата18.08.2003 10:34:12Найти в дереве
РубрикиWWII;Версия для печати

Re: Косвенный пример.


Салют!

>Что значит "не могло не быть"? Если целое училище служебного собаководства и голубеводства содержали?

Это три большие разницы, как я их понимаю.
1. Служебные животные, состоящие на службе в армии и специально выученные для несения службы (от слонов до голубуй).
2. Животные, содержащиеся в частях на законных основаниях, как дань традиции (напр. животные-талисманы в британской армии).
3. Животные, прикормленные военнослужацими в./ч. без ведома командования, о чём, сколь я понимаю и был вопрос.
С почтением. Китаец.