>>Это тоже "к сожалению" тюркское слово :) >>Романтичный перевод колыбель... >>Прагматичный детская кроватка-качалка - очень кстати функциональная в отличии от западных детских кроваток, яслей и памперсов :) > >}8-]
>Я Вас правильно понял, это приспособление для укачивания маленьких бесенят (чертиков)? Чтобы бесились поменьше. >}8-]
ну в определенном смысле да, правда получается, что эти "бесенята" грудного возраста :) - это именно маааааленькая кроватка с двумя дугами (как кресло-качалка) для детей 0-6-8 месячного возраста... Один из функциональных моментов - все время "сухо, необычайно сухо" :) - все отводится по каналам (як утка, но более совершенная)