| От | VVS |  |
К | объект 925 |  |
Дата | 10.05.2009 21:46:34 |  |
Рубрики | WWII; |  |
Ре: Вопрос по...
>>Что не понятно - как соотносится последний абзац с "к недопущению впредь попыток со стороны церковников" с предыдущими ?
>+++
>никак. У вас из письма всего одно преложение.
>Все остальные примеры не из письма.
>Т.е. друг с другом они никак не соотносятся.
Найти фотокопию в и-нете по кому-от-кого и 184 номеру не смог. А письмо по ссылке целиком, только неформатированное.
Ниже привожу. Там где многоточие - это и есть то сомнительное место - на бумаге там нет разрыва между первой частью текста и второй, при цитировании пропущен только вступительный оборот.
"В Калужской области местный епископ Питирим (Свиридов) обратился в апреле 1943 года к командованию госпиталя с предложением принять над ним шефство. Оно приняло предложение. Церковный совет собрал среди верующих 50 тыс. руб. и приобрёл на них 500 подарков, которые были розданы раненым председателем церковного совета. Верующие купили и передали госпиталю плакаты, лозунги, нанимали парикмахеров, баянистов. Силами церковного хора в госпитале устраивались концерты с программой русских народных песен и песен советских композиторов."
...
"принять меры к недопущению впредь попыток со стороны церковников входить в непосредственные сношения с командованием госпиталей и ранеными под видом шефства».