ОтСергей ЗыковОтветить на сообщение
КОдессит
Дата06.05.2009 03:05:27Найти в дереве
РубрикиИскусство и творчество;Версия для печати

По первоначальному замыслу Лиозновой о чём она дала признательные показания ещё


в 1973 году, сразу после показа фильма по ТВ, она, прочтя роман Семенова "17 мгновений весны" страстно захотела снять двухсерийный фильм про советского разведчика гуляющего с фройляйн по лесу, и когда уставший Исаев присев под березкой засыпает, фройляйн тормошит его и слышит как он говорит по русски типа "не надо мама, не хочу в школу" :)
Потом когда Штирлиц попадает в разработку к Мюллеру эта фройляйн уже зная что он русский, таки не выдаст его Мюллеру из любви к Штирлицу-Исаеву.

Такое кино ей как Творцу навеяло чтение романа. Фрау Заурих в прогулке в начале романа превратилась во фройляйн, а беременная радистка Кэт в самого Штирлица. Неизвестно что помешало реализовать этот замысел, Семенов или цензура.

Очевидно, что мошщная эротическая сцена свидания с женой в кабачке при людях была выторгована у Семенова за всё остальное :)

А то бы смотрели щас как Штирлиц кричит МАМА по русски... В цвете.