В Германии собираются показывать многосерийную телевизионную комедию на тему французского сопротивления в годы Второй мировой, снятую в 80е в Англии. Сериал этот фактически является фарсом, насмехающимся над отношением европейцев друг к другу. Французы с их стереотипной жадностью, усложнённой сексуальной жизнью, немецкие офицеры среднего звена продажные дельцы, только и думающие как бы заработать денег, гестапо состоитт из увечных секуальных извращенцев, англичане выведены как напыщенные придурки. В оббщем забавный сериал. Вот только понятия не имею как его будут переводить на немецкий, ведь там половина юмора просто непереводима с английского, без потери смысла и самого юмора... Кстати, в сериале, все говорят на английцском, только актёры играющие французов, говорят с французским акцентом, немцы с немецким и т.д. А шутки английского агента, заброшенного во Францию и говорящего на французском с чудовищным английским акцентом и ошибками, вообще непонятно как можно перевести на любой другой язык, да и в значительном числе, смех вызывает именно произношение английских фраз со смешным французским акцентом Здесь статья и отрывок из сериала