| От | Alexus |  |
К | И. Кошкин |  |
Дата | 30.11.2007 16:00:56 |  |
Рубрики | 11-19 век; |  |
Это мой перевод из Monumenta....
Местами я не уверен в точности перевода. Например, насчет "нагрудника Империи". "Набалдашник" тоже под сомнением, возможно - "острие". Но сути не меняет. Великий князь сражался так, что любой шао-линец позавидует.
Вот , кстати, оригинал:
[187K]
"Die Schlacht von dem Kunig von Poln und mit dem Moscowiter 1514"
Далее Якоб пишет, что "Великий Князь наконечником рогатины чуть не срубил голову пахолку. Несчастный хотел обойти Московита сзади и также попал под смертоносный удар"
Алексус