От | Marat |
К | NoMaD |
Дата | 17.11.2005 18:33:29 |
Рубрики | 11-19 век; |
Re: В Казахстане...
Приветствую!
>Знатоки английского поправте меня. А второе значение не "Грязный варвар"?
ноуп - второе значение Иван процитировал из словаря типа Лингво :)
Лонгман же пишет
a member of a tribe which travels from place to place, esp. to find grass for its animals
так что "грязного варвара" нет в помине - имхо это вы путаете с barbarian, только не "грязный варвар", а грубый, жестокий
Марат
"If you save the world too often, it begins to expect it"
Marat (17.11.2005 18:33:29)От | И. Кошкин |
К | |
Дата | 18.11.2005 11:58:42 |
Вообще-то - из обычного, бумажного. Не исключено, что Лингво взят оттуда (-)
И. Кошкин (18.11.2005 11:58:42)От | ZaReznik |
К | |
Дата | 18.11.2005 13:49:07 |
Re: Вообще-то -...
ЕМНИП изначально в Лингве базовым был классический бумажный словарь Мюллера
(извиняюсь, за злостный офф-топик :)