| От | SadStar3 |
| К | All |
| Дата | 17.01.2011 04:29:33 |
| Рубрики | Искусство и творчество; |
"боролись с превосходящими мощами Красной Армии"
аннотация с
"Потерпевшие победу. Немцы в Корсуньском "котле""
>
В СССР данную колоссальную битву именовали Корсунь-Шевченковской операцией, ну а в Германии "Kesselschlacht bei Tscherkassy" ("сражение в котле под Черкассами"). Тогда, в начале января 1944-го, в регионе мегаполиса Корсунь русские войска окружили 10 вражеских дивизий, которые наиболее 3-х недель боролись с превосходящими мощами Красной Армии, покуда в конце концов ночью в 17 февраля не прорвали кольцо окружения и, утратив до 55 тыс. человек и всю технику, вырвались из "котла" на сплетение с основными силами Вермахта.
>
не пойму - на автоматический перевод не похоже.
на текст эмигранта первой волны - тоже.
как же получаются такие веселые аннотации?
еще раз перечитав склоняюсь к автомату.
SadStar3 (17.01.2011 04:29:33)| От | SadStar3 |
| К | |
| Дата | 17.01.2011 05:43:13 |
Re: "тихо-мирно обрисовывая взятые в поединке победы."
"Советские ВВС против Кригсмарине"
"Книга приурочена к малоизвестным моментам советско-германского противоборства на море в годы Великой Отечественной войны. На базе раньше не публиковавшихся документов из российских и иностранных архивов творцы попробовали объективно осветить поединки прошедшей войны, правдиво признавая допущенные при всем этом промахи и тихо-мирно обрисовывая взятые в поединке победы.
"
надо же сочинить такой "бред русского языка".
Это точно не автоматический перевод - книга русских авторов ("творцов").
SadStar3 (17.01.2011 05:43:13)| От | SadStar3 |
| К | |
| Дата | 17.01.2011 05:56:17 |
всё - я спёкся.
думал немного повеселиться - а там в каждом тексте,
на который я обращал внимание, такое творится.
И уже не смешно.
"
Сражение меж "великанами" и "лилипутами" — так нарек Фолклендский поединок именитый британский морской историк X. Вильсон. И, на самом деле, возведённые практически сразу корабли Германии и Англии видно разнились друг от друга, так как 1-ые относились к додредноутам, а 2-ые к данному, современной разработке кораблей. В финале поединка нигде колебаний не было. Бои у Коронеля и Фолклендских островов являют собой в морской ситуации образчик соблюдения средневековых обыкновений, героизма и лояльности воинскому долгу моряков двух противоборствующих сторон.
"
ладно - это автомат с буржуйского.
но вот эта аннотация к Старинову тоже с какого-то
языка переводилась?
"
Самый знаменитый взрыв радиоуправляемой мины был сделан 14 ноября 1941. Тогда по сигналу Старинова из Воронежа в 3:30 ночи года на воздух в период бала взлетел германский штаб в Харькове. “Бог диверсий”, описывали Илью Григорьевича Старинова югославские печатные издания, как скоро он в начале августа 1967 года побывал в данной стране.
"
на этом завязываю
SadStar3 (17.01.2011 05:56:17)| От | Alexeich |
| К | |
| Дата | 17.01.2011 11:24:03 |
Re: всё -...
>но вот эта аннотация к Старинову тоже с какого-то
>языка переводилась?
>Самый знаменитый взрыв радиоуправляемой мины был сделан 14 ноября 1941. Тогда по сигналу Старинова из Воронежа в 3:30 ночи года на воздух в период бала взлетел германский штаб в Харькове. “Бог диверсий”, описывали Илью Григорьевича Старинова югославские печатные издания, как скоро он в начале августа 1967 года побывал в данной стране.
Похоже - украиноязычный товарищ писал, меня знакомый из Львова попросил подправить русский текст на его страничке, там таких перлов было - выше крышы.
SadStar3 (17.01.2011 05:43:13)| От | Андрей65 |
| К | |
| Дата | 17.01.2011 06:56:48 |
Re: "тихо-мирно обрисовывая...
Вообще в этой книге - бумажном варианте - все очень правильно по-русски. Так что авторы не при чем. Видимо, обратный перевод.
SadStar3 (17.01.2011 04:29:33)| От | Booker |
| К | |
| Дата | 17.01.2011 10:38:33 |
Вот правильный текст аннотации:
http://www.mirznanij.ru/index.php/hissets/okopvarmacht/3203-history.html
По той ссылке, что Вы привели - результат работы робота, который берёт исходный текст и заменяет в нём некоторые слова синонимами из словаря, сохраняя падежи и склонения. Таким образом уходят от обвинения в плагиате.
С уважением.
SadStar3 (17.01.2011 04:29:33)| От | kegres |
| К | |
| Дата | 17.01.2011 19:51:45 |
И было их две
1я Украинская мощщь и 2я Украинская, где командирами Ватутин и Конев.
SadStar3 (17.01.2011 04:29:33)| От | vladvitkam |
| К | |
| Дата | 17.01.2011 20:19:40 |
Re: эти - могут! давно читаю их рассылку и радуюсь (-)