| От | Leopan |
| К | Keilformation |
| Дата | 10.04.2009 10:09:15 |
| Рубрики | Искусство и творчество; |
Мать-перемать, 115 раз мужики объясняли
>И откуда странная фамилия - Бульба
>Картошку еще вроде как не завезли.
>Или "бульба" раньше означала что-то другое?
Бульба - картошка по-белорусски
По-украински "картошка" - "картопля"
Бульба по-украински - пузырь
Бульбашки - пузырьки
Leopan (10.04.2009 10:09:15)| От | Keilformation |
| К | |
| Дата | 10.04.2009 10:43:22 |
Re: Мать-перемать, 115...
>Бульба - картошка по-белорусски
>По-украински "картошка" - "картопля"
>Бульба по-украински - пузырь
>Бульбашки - пузырьки
Спасибо,
пропустил видимо
Leopan (10.04.2009 10:09:15)| От | Nachtwolf |
| К | |
| Дата | 11.04.2009 01:31:59 |
Не настолько однозначно. Во многих диалектах картошка таки бульба (-)
Nachtwolf (11.04.2009 01:31:59)| От | solger |
| К | |
| Дата | 11.04.2009 02:39:43 |
Re: А во многих местах Беларуси говорят "картопля" (-)
solger (11.04.2009 02:39:43)| От | solger |
| К | |
| Дата | 11.04.2009 02:40:28 |
Re: ЕМНИП это даже литературно правильно
Но словаря белорусского в сети не нашел
С уважением.
solger (11.04.2009 02:40:28)| От | dvzhuk |
| К | |
| Дата | 12.04.2009 21:59:31 |
Белорусские словари здесь лежат (+)
http://slounik.org/slouniki/
Раньше, правда, были в doc-формате, теперь вроде только онлайновые.
Но там именно «бульба» в качестве нормативного варианта.
С уважением, Д.Ж.