| От | Konsnantin175 |
| К | All |
| Дата | 02.03.2009 23:07:16 |
| Рубрики | WWII; Армия; 1941; |
Как перевести Chef d.Gen.St.d.Hoh.Kdo и пр.?
Как правильно перевести должности:
- Chef d.Gen.St.d.Hoh.Kdo.XXXV
- Chef des Gen.St.d.XXXXIII.A.K.
Я перевёл как "начальник штаба корпуса". Различие в немецких названиях объясняю различием типов корпусов. 43-й был обычным, с дивизиями, 35-й был без дивизий, типа управления корпуса, резервом, которому придавались разные дивизии, когда это было нужно. Или как-то по другому нужно перевести?
- И что за должность О1 (Буква "О", а цифра "1" - вроде сноски, только не сверху "О", а снизу)?
- О.В. (латиницей) это кто?
Konsnantin175 (02.03.2009 23:07:16)| От | panzeralex |
| К | |
| Дата | 03.03.2009 00:31:27 |
Re: Как перевести...
Приветствую!
>
>- И что за должность О1 (Буква "О", а цифра "1" - вроде сноски, только не сверху "О", а снизу)?
>- О.В. (латиницей) это кто?
O.B. - Oberbefehlshaber - главнокомандующий, командующий группой армий, армией
например, O.B. Pz.A.O.K. 4 - это командующий 4 танковой армией.
О1 - 1. Ordonanzoffizier des Stabes (Erster Ordonanzoffizier des Stabes)
- в дивизии - это 1-й помощник Ia,
его помощь Ia заключалась в ведении Журнала боевых действий, подготовке карт и подготовке/работе с Fuhrungsunterlagen ("руководящих документов").
С уважением Panzeralex
panzeralex (03.03.2009 00:31:27)| От | Konsnantin175 |
| К | |
| Дата | 03.03.2009 00:55:11 |
Re: Как перевести...
>O.B. - ...
>О1 - . ....
Спасибо!
Konsnantin175 (03.03.2009 00:55:11)| От | panzeralex |
| К | |
| Дата | 03.03.2009 01:05:39 |
Пожалуйста
Вот здесь есть еще некоторая полезная информация по немецким штабным должностям:
http://forum.axishistory.com/viewtopic.php?p=74503
С уважением Panzeralex
panzeralex (03.03.2009 01:05:39)| От | Konsnantin175 |
| К | |
| Дата | 03.03.2009 01:17:16 |
Re: Пожалуйста
http://forum.axishistory.com/viewtopic.php?p=74503
Огромное спасибо!
Konsnantin175 (02.03.2009 23:07:16)| От | panzeralex |
| К | |
| Дата | 03.03.2009 00:52:52 |
Re: Как перевести...
Приветствую!
>Как правильно перевести должности:
>- Chef d.Gen.St.d.Hoh.Kdo.XXXV
>- Chef des Gen.St.d.XXXXIII.A.K.
Chef des Gen.St.d.XXXXIII.A.K. - да, это начальник штаба 43 А.К.
Chef d.Gen.St.d.Hoh.Kdo.XXXV - на 100 % точно не скажу, так как полностью его должность звучит как Chef d.Gen.St.d. Hoheres Kommando z.b.V. XXXV,
начальник корпусного штаба особого (специального) назначения 35.
Примерно так, может кто подправит меня:)
С уважением Panzeralex
panzeralex (03.03.2009 00:52:52)| От | panzeralex |
| К | |
| Дата | 03.03.2009 00:59:28 |
Hoheres Kommando z.b.V. XXXV
Это не то чтобы резервное управление,
а это просто не полностью развернутое корпусное командование, содержавшееся по сокращенному штату до конца 1941 года.