| От | замполит |
| К | All |
| Дата | 16.01.2008 11:03:56 |
| Рубрики | WWII; Армия; |
Вопрос по Entgiftungs-Abteilung
День добрый!
Чесно говоря нигде не нашел название этого батальона на русском языке.
Батальон был вооружен реактивными 34,8-см минометами.
Не подскажите перевод названия?
Веками длится монолог человека с человеком
замполит (16.01.2008 11:03:56)| От | Random |
| К | |
| Дата | 16.01.2008 11:56:09 |
Буквально - "обеззараживание". Химвойска типа. (-)
Random (16.01.2008 11:56:09)| От | замполит |
| К | |
| Дата | 16.01.2008 12:03:40 |
Re: Буквально -...
Но они также применялись и для поставки дымовых завес.
Что получается, "Химический батальон"?
Веками длится монолог человека с человеком
замполит (16.01.2008 12:03:40)| От | Дмитрий Козырев |
| К | |
| Дата | 16.01.2008 12:05:34 |
Re: Буквально -...
>Но они также применялись и для поставки дымовых завес.
>Что получается, "Химический батальон"?
"Дегазационный батальон".
Дмитрий Козырев (16.01.2008 12:05:34)| От | объект 925 |
| К | |
| Дата | 16.01.2008 13:17:47 |
Ре: Буквально -...
>>Что получается, "Химический батальон"?
>
>"Дегазационный батальон".
+++
Отряд или дивизион.
Алеxей
Дмитрий Козырев (16.01.2008 12:05:34)| От | замполит |
| К | |
| Дата | 16.01.2008 13:38:45 |
Спасибо! (-)
замполит (16.01.2008 12:03:40)| От | Аркан |
| К | |
| Дата | 16.01.2008 12:20:56 |
У американцев еще были "химические минометы", но это я так понял другое. (-)