От | romix |
К | All |
Дата | 21.10.2007 03:41:38 |
Рубрики | WWII; |
"Гестапо" = "тайная полевая полиция"?
Два разных автора переводят один и тот же абзац так:
Am 1. Marz 1943 wurde mir zur weiteren Veranlassung ein Bericht der Geheimen Feldpolizei vom 28. Februar 1943 uber die Auffindung von Massengrabern polnischer Offiziere zugeleitet, die von dem NKWD. im Jahre 1940 im Walde von Katyn erschossen worden waren.
1 марта 1943 года я получил для ознакомления рапорт тайной полевой полиции от 28 февраля 1943 г...
1 марта 1943 г. я получил для исследования доклад из гестапо от 28 февраля 1943 г....
Смущает их различие. Как правильно?
romix (21.10.2007 03:41:38)От | Konsnantin175 |
К | |
Дата | 21.10.2007 04:20:18 |
Re: "Гестапо" =...
>Смущает их различие. Как правильно?
Geheime Feldpolizei, GFP - тайная полевая полиция, обычно переводят: тайная военная полиция
Gestapo - Geheime Staatspolizei - тайная государственная полиция
То есть это разные организации
romix (21.10.2007 03:41:38)От | Konsnantin175 |
К | |
Дата | 21.10.2007 04:47:34 |
Re: "Гестапо" =...
>Смущает их различие. Как правильно?
Подождите подхода специалистов.
Вообще, соотношение между гестапо и тайной полицией такое, как между КГБ и особыми отделами КГБ в войсках. То есть - тайная военная полиция - это гестапо в вермахте.
На Лексиконе пишут: "Тайная полевая полиция формировалась сначала из персонала Gestapo и политических отделений уголовной полиции. Они откомандировались на военный срок как служащие для вермахта...
... группы GFP переводились уже осенью 1942 в службу безопасности (SD). ... весной 1944 ... к передаче ряда групп GFP в SS".
romix (21.10.2007 03:41:38)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 21.10.2007 11:45:31 |
Первый вариант правильный
...мне предоставили рапорт (или отчет) тайной полевой полиции...
romix (21.10.2007 03:41:38)От | И. Кошкин |
К | |
Дата | 21.10.2007 12:26:55 |
Нас ждет еще одна статья в Википедии? (-)
И. Кошкин (21.10.2007 12:26:55)От | BIGMAN |
К | |
Дата | 21.10.2007 13:35:50 |
Re: Нас ждет...
Ну так у человека ведь все самодостаточно: и фактологию из интЫрнета берет, и обратно туда же, в интЫрнет, в переработанном виде возвращает... Т.с., новая культурная традиция.
BIGMAN (21.10.2007 13:35:50)От | romix |
К | |
Дата | 21.10.2007 13:55:57 |
При наличии важных документов на федеральных сайтах все проверяемо. (-)
romix (21.10.2007 13:55:57)От | BIGMAN |
К | |
Дата | 21.10.2007 14:01:56 |
Re: При наличии...
А что "ВСЕ"? Вы же очень трепетно относитесь к возможности подделок. Хотя, я, конечно, понимаю: ходить никуда не надо - знай себе, кнопочки нажимай...
И. Кошкин (21.10.2007 12:26:55)От | romix |
К | |
Дата | 21.10.2007 13:47:50 |
Статья про Г.Бутца
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1%82%D1%86%2C_%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B4%D1%82
Все желающие могут дополнять. Специально создаю мелкие статьи вокруг основной темы - я там под ником X-romix. Там если действовать по правилам (типа нейтральность, непредвзятость, источники и т.д.), то мне кажется можно многое вывести на чистую воду.
romix (21.10.2007 13:47:50)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 21.10.2007 17:51:41 |
Re: Статья про...
Справедливо быо бы сослаться на источник ИМХО
Резяпкин Андрей (21.10.2007 17:51:41)От | romix |
К | |
Дата | 21.10.2007 22:01:44 |
Верно
>Справедливо быо бы сослаться на источник ИМХО
Создал еще статью про Тайная полевая полиция (Geheime Feldpolizei)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%8F_%28Geheime_Feldpolizei%29
Там поставил ссылку сюда. Это для гугло-рейтинга вроде бы нужно...
Если про правильное написание Бутца, то мне подсказали на катынском форуме. Туда я наверное действительно не сослался, сейчас исправлю.
romix (21.10.2007 22:01:44)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 21.10.2007 22:53:25 |
Re: Верно
>Создал еще статью про Тайная полевая полиция (Geheime Feldpolizei)
***лучше не транскрибировать немецкие названия, как бы козырно это не звучало, тем более с ошибками. что касается содержания, ну не поленитесь хотя бы мурзилку какую-нибудь перечитать.
>Если про правильное написание Бутца, то мне подсказали на катынском форуме.
***похоже, у вас там есть недоброжелатели :))
а эта символика ИМХО засоряет сеть и вообще достойна порицания
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/8/8c/StubDrittesReichByMithgol.png
Резяпкин Андрей (21.10.2007 22:53:25)От | dp |
К | |
Дата | 21.10.2007 23:20:19 |
Re: Верно
>>Если про правильное написание Бутца, то мне подсказали на катынском форуме.
>***похоже, у вас там есть недоброжелатели :))
Это насчет написания "Бухц"? Вопрос на том форуме был задан про правильное немецкое написание. На него я ответил правильно.
Я указал еще и написание "Бухц" (в скобках) только потому, что так он пишется в переводе книге Святека, ссылку на которого я дал, чтобы ув. romix легче нашел его в электронном тексте поиском.
dp (21.10.2007 23:20:19)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 21.10.2007 23:37:38 |
Re: Верно
мда, в таком случае поражает готовность выкладывать такие вещи впопыхах. тем более, что на форуме сделано замечание об искажении фамилий в сязи с переводом с английского.
2 BIGMAN: +1!
Резяпкин Андрей (21.10.2007 22:53:25)От | romix |
К | |
Дата | 22.10.2007 11:45:59 |
Исправляйте конечно если что не так
>>Создал еще статью про Тайная полевая полиция (Geheime Feldpolizei)
>***лучше не транскрибировать немецкие названия, как бы козырно это не звучало, тем более с ошибками. что касается содержания, ну не поленитесь хотя бы мурзилку какую-нибудь перечитать.
Я не специалист, воспринимайте как заготовку (если что-то неправильно, то конечно исправляйте, и приводите правильные источники и мурзилки).
>>Если про правильное написание Бутца, то мне подсказали на катынском форуме.
>***похоже, у вас там есть недоброжелатели :))
Речь про немецкое написание. С русским же написанием действительно есть варианты (я на них не настаиваю, но разные источники/переводчики к сожалению пишут по разному). Те кто будут искать поиском неправильный вариант, найдут жирным шрифтом/заголовком правильный вариант, и немецкий оригинал. Т.е. привожу их только с этой целью.
>а эта символика ИМХО засоряет сеть и вообще достойна порицания
> http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/8/8c/StubDrittesReichByMithgol.png
> http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Flag_of_Germany_1933.svg/25px-Flag_of_Germany_1933.svg.png
> http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/33/Flag_Schutzstaffel.svg/25px-Flag_Schutzstaffel.svg.png
Это такой значок чтобы не стеснялись дорабатывать, кому эта тема интересна.
romix (22.10.2007 11:45:59)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 22.10.2007 12:50:57 |
Все понятно (-)
romix (21.10.2007 22:01:44)От | Одессит |
К | |
Дата | 21.10.2007 23:03:52 |
Добавьте пару кусочков
Добрый день
из моей книги. Разрешаю. Я их даю без корректировки, то есть вырванными из контекста. Причешите сами, если захотите воспользоваться:
***
"Следует отметить, что гестапо осуществляло лишь гражданскую контрразведку, а на зону боевых действий его юрисдикция не распространялась, там безопасность обеспечивал армейский орган – тайная полевая полиция (ГФП). Ее руководителем являлся оберфюрер СС Вилли Крихбаум, подчинявшийся военному командованию в лице III отдела абвера, лишь координировавшего с гестапо свои действия. ГФП впервые возникла как временная структура, отвечавшая в Испании за контрразведывательное обеспечение легиона “Кондор”, позднее она действовала в составе вводимых в Австрию частей вермахта, а узаконена была 24 июля 1939 года. Со следующего месяца ГФП начала формировать группы для обеспечения безопасности вторгающихся в Польшу воинских частей и с этого момента стала одной из влиятельных спецслужб Третьего рейха. Основу тайной полевой полиции составляли комиссариаты и секретариат, она не располагала собственными силовыми подразделениями, зато для выполнения своих задач ее органы имели право привлекать любые части вермахта и СС. После 20 июля 1944 года главной задачей ГФП стало обеспечение постоянного контроля за лояльностью войск и оказание в случае необходимости силового воздействия на них. В последний период своего существования ГФП сменила название и именовалась гестапо вермахта".
+++
"Ближний армейский тыл являлся оперативной зоной тайной полевой полиции (ГФП) вермахта, служившей, как уже указывалось, исполнительным органом армейской контрразведки в действующей армии. Ее высшими структурными единицами были группы при штабах групп армий и полевых комендатурах, насчитывавшие от 80 до 100 сотрудников и солдат. Группа имела в подчинении от 2 до 5 комиссариатов или команд, прикомандированных к корпусным и дивизионным штабам и местным комендатурам. ГФП активно вела оперативную работу и также располагала собственной агентурой".
***
С уважением www.lander.odessa.ua
Одессит (21.10.2007 23:03:52)От | Одессит |
К | |
Дата | 21.10.2007 23:07:27 |
Да, и кстати:
Добрый день
Исправьте у себя - не занималась ГФП розыском комсомольцев. Этим вообще никто не занимался, не фиг немцам было делать больше!
С уважением www.lander.odessa.ua
Одессит (21.10.2007 23:03:52)От | Konsnantin175 |
К | |
Дата | 21.10.2007 23:41:23 |
Re: Добавьте пару...
Интересную штуку я прочёл на Лексиконе о ГФП.
Там их объявление опубликовано о розыске немецкого солдата с русской фамилией, фольксдойча. Пишут, что этот солдат сбежал в банду "За Родину". То есть к нашим партизанам. Интересно, выжил ли этот солдат?...
Konsnantin175 (21.10.2007 23:41:23)От | Одессит |
К | |
Дата | 21.10.2007 23:46:12 |
Re: Добавьте пару...
Добрый день
Сообщение не читал. Думаю, что у него было очень мало шансов, если отряд действовал автономно, и неплохие - если они имели авиационное сообщение с Большой землей. Скорее всего, в этом случае его отправили бы. Перебежчик-антифашист был нужен и управлению спецпропаганды, и комитету "Свободная Германия", и разведке.
С уважением www.lander.odessa.ua
Konsnantin175 (21.10.2007 23:41:23)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 21.10.2007 23:56:32 |
Re: Добавьте пару...
http://de.wikipedia.org/wiki/Fritz_Schmenkel
Эту фамилию я встречал где-то и в нашей литературе. При желании можно найти еще несколько имен.
Резяпкин Андрей (21.10.2007 23:56:32)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 22.10.2007 00:03:33 |
Re: Добавьте пару...
http://www.gudok.ru/files/upload/200505/20050519_7_3.jpg
Konsnantin175 (21.10.2007 23:41:23)От | Одессит |
К | |
Дата | 22.10.2007 00:15:03 |
Если Вы про Фрица Шменкеля,
Добрый день
то он не выжил. Антифашист, сын убитого нацистами комуниста. Сначала за оппозиционность еще в 1940 он получил 1,5 года, потом был призван в армию, стал ефрейтором 186-1 пд, бежал, как упоминалось. Воевал в отряде "Смерть фашизму" - очень результативно. Потом, как я и предположил выше, его вывезли в Москву, подучили и передали в распоряжение разведотдела Западного фронта. В статусе заместителя командира ДРГ "Поле" в конце декабря 1943 года пошел за линию фронта. Попался и был казнен в Минске 22 яевраля 1944 года. Посмертно ГСС (с 1964 года).
ЛИчность известная, его именем в ГДР называли многое, в т. ч. улицу в Лейпциге, школы, истребительную эскадрилью и т. д.
С уважением www.lander.odessa.ua
Одессит (22.10.2007 00:15:03)От | Konsnantin175 |
К | |
Дата | 22.10.2007 23:22:12 |
Re: Если Вы...
Долгов его фамилия:
http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/Ordnungstruppen/GFP-R.htm
"DOLGOW, Johann, Gefreiter. Geb. am 5.9.1921 (Volksdeutscher) in Bajwitz bei Nei?e (O.S.). 4./selbst.Tragerfrequenzzug Nachrichtenregiment z.bV. 597. Befindet sich bei der Bande „Furs Vaterland“ im Gebiet Peliksee".
Но что такое и где Peliksee?
Konsnantin175 (22.10.2007 23:22:12)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 23.10.2007 00:17:33 |
Ключевое слово Unternehmen Cottbus
Операция Коттбус, Белоруссия, с участием Дирлевангера. В этой связи немецкие поисковики упоминают Pelik See или Peliksee. Если покопаться, наверняка можно найти привязки.
Одессит (21.10.2007 23:03:52)От | romix |
К | |
Дата | 22.10.2007 04:04:37 |
Ув. Одессит, текст не могу вставить Ваш текст в Википедию
Другой жанр.
«Нейтральность» точки зрения означает неприверженность Википедии какой-либо точке зрения. Все утверждения в статье должны преподноситься не как истинные, а как пересказ со слов третьих лиц.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9D%D0%B5%D0%B9%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0_%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F
Есть еще требование ссылаться на источники
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%A1%D1%81%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8
"Статьи в Википедии должны содержать ссылки на источники.
«Рекомендуемая литература». Рекомендовать следует 5—8 книг; если имеется больше, то лучше составить список с комментариями. Как и для веб-адресов, это должны быть не случайные книги, а авторитетные в данной области и указывающие на дальнейшее направление поисков.
Я уверен что Вы прочитали 5-8 книг, и знаете откуда взято то или иное Ваше утверждение, порекомендуйте их, будет интересно.
romix (22.10.2007 04:04:37)От | dp |
К | |
Дата | 22.10.2007 09:49:39 |
Re: Ув. Одессит,...
>Есть еще требование ссылаться на источники
Так ведь ув. Одессит и есть источник, т.е. автор книги "Негласные войны. История специальных служб. 1919-1945", на которую Вам и предложили состлаться.
dp (22.10.2007 09:49:39)От | romix |
К | |
Дата | 22.10.2007 11:29:57 |
Не читал но осуждаю
Мы же не свидетели тех событий, а откуда-то берем, правильно? Вот надо бы эти источники указать (прошу не воспринимать как злобную критику - источники же легко воспроизвести тому кто ими владеет... тем более что на Милитере много чего есть). Я не прошу по всей книге, а только по этому абзацу.
Ну и плюс еще для популярного ресурса я бы убрал деепричастные обороты (вроде запрещены они, или нет?).
romix (22.10.2007 11:29:57)От | Одессит |
К | |
Дата | 22.10.2007 12:03:51 |
Re: Не читал...
Добрый день
>Мы же не свидетели тех событий, а откуда-то берем, правильно? Вот надо бы эти источники указать (прошу не воспринимать как злобную критику - источники же легко воспроизвести тому кто ими владеет... тем более что на Милитере много чего есть). Я не прошу по всей книге, а только по этому абзацу.
Ув. Ромикс, мне совершенно не интересно заниматься Википедией. Я просто решил немного помочь Вам, а теперь выясняется, что кому-то что-то должен! Я не собираюсь доказывать или подтверждать свои цитаты - Вы сами легко сможете сделать это, купив и проработав мою книгу. Благотворительностью, особенно интеллектуальной, можно заниматься только тогда, когда она встречается с признательностью.
Как критику я Ваши слова не воспринимаю, поскольку критиковать можно только то, что знаешь. В рассматриваемом случае это условие не соблюдается.
>Ну и плюс еще для популярного ресурса я бы убрал деепричастные обороты (вроде запрещены они, или нет?).
Вот и займитесь!
С уважением www.lander.odessa.ua
Одессит (22.10.2007 12:03:51)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 22.10.2007 12:49:10 |
Re: Не читал...
Ув. Одессит!
Может Вам будет интересно: Во времена ГДР в местном воениздате выходила военно-историческая серия Militaergeschichtliche Studien (ИМХО), в которой были довольно добросовестные работы (со ссылками на ГДР-вские архивы). Одна из работ в 70 годы была посвещена GFP, ну очень хорошая вещь! Сейчас можно найти у букинистов, в переводе не встречал. Хотя вполне может быть, какое-нибудь советское военно-историческое ДСП существует. Работа так и называлась, Geheime Feldpolizei
Резяпкин Андрей (22.10.2007 12:49:10)От | Одессит |
К | |
Дата | 22.10.2007 12:51:35 |
Спасибо, это интересно! (-)
Одессит (22.10.2007 12:03:51)От | romix |
К | |
Дата | 22.10.2007 13:57:18 |
Т.е. в книге есть сноски откуда что взято? Тогда я должен забрать слова обратно.
Простите пожалуйста, при случае обязательно куплю.
>Добрый день
>>Мы же не свидетели тех событий, а откуда-то берем, правильно? Вот надо бы эти источники указать (прошу не воспринимать как злобную критику - источники же легко воспроизвести тому кто ими владеет... тем более что на Милитере много чего есть). Я не прошу по всей книге, а только по этому абзацу.
>
>Ув. Ромикс, мне совершенно не интересно заниматься Википедией. Я просто решил немного помочь Вам, а теперь выясняется, что кому-то что-то должен! Я не собираюсь доказывать или подтверждать свои цитаты - Вы сами легко сможете сделать это, купив и проработав мою книгу. Благотворительностью, особенно интеллектуальной, можно заниматься только тогда, когда она встречается с признательностью.
>Как критику я Ваши слова не воспринимаю, поскольку критиковать можно только то, что знаешь. В рассматриваемом случае это условие не соблюдается.
>>Ну и плюс еще для популярного ресурса я бы убрал деепричастные обороты (вроде запрещены они, или нет?).
>
>Вот и займитесь!
Убрать их может только автор, т.к. все эти пассивные глаголы и деепричастные обороты скрывают отсутствие исходных данных.
Это я не в плане критики, просто когда-то этим интересовался (у Кинга например про это много).
>С уважением www.lander.odessa.ua
romix (21.10.2007 22:01:44)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 21.10.2007 23:47:57 |
Быстро пекуца реферативные пирожки :)) (-)
romix (21.10.2007 22:01:44)От | Гегемон |
К | |
Дата | 23.10.2007 00:35:34 |
В общем, википедией я при случае больше пользуюсь, ага (-)
Гегемон (23.10.2007 00:35:34)От | И. Кошкин |
К | |
Дата | 23.10.2007 16:38:36 |
Ты хотел, наверное, написать "не пользуюсь"))) (-)
И. Кошкин (23.10.2007 16:38:36)От | Гегемон |
К | |
Дата | 23.10.2007 16:51:16 |
Руки дрожали от возмущения и не попадали по клавишам :-( (-)
Гегемон (23.10.2007 16:51:16)От | И. Кошкин |
К | |
Дата | 23.10.2007 17:58:00 |
Но вообще, эта ветка служит самым простым объясением тому печальному...
Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
...факту, что русская Википедия - говно, и говном останется, по-крайней мере в области истории. Потому что всякие бойцы-мухиноиды ничтоже сумняшеся пишут в нее статьи, а потом еще будут ревностно следить, чтобы какие-нибудь антироссйские подлецы не дай Бог их не поправили.
И. Кошкин
И. Кошкин (23.10.2007 17:58:00)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 23.10.2007 21:12:28 |
Re: Но вообще,
Да там написанного-то ничего и нет.
Вставляй куски текста в поисковик - выпадают списки "источников" из сети. Дословно скопировано.
romix (21.10.2007 03:41:38)От | romix |
К | |
Дата | 21.10.2007 13:29:20 |
Спасибо (-)
romix (21.10.2007 13:29:20)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 21.10.2007 17:56:48 |
Re: Спасибо
Gerhard Buhtz - однозначно и без вариантов Герхард Бутц
Резяпкин Андрей (21.10.2007 17:56:48)От | romix |
К | |
Дата | 21.10.2007 22:33:45 |
переименовал (-)
romix (21.10.2007 22:33:45)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 21.10.2007 22:58:39 |
Re: переименовал
Герхардт Бутц
Гергард Бухц
предлагаю еще
Хергад Бууц :))
romix (21.10.2007 03:41:38)От | No477 |
К | |
Дата | 21.10.2007 23:04:12 |
В русской транскрипции все-таки, наверное, "Гехайме", а не "гехайм"? (-)
romix (21.10.2007 03:41:38)От | Паршев |
К | |
Дата | 22.10.2007 13:34:31 |
Кстати - так была гестапо на оккупированных территориях
(хотя бы формально или наоборот фактически), или она действовала только на территории рейха?
Как общеизвестное утверждение - что гестапо орудовала вовсю; фактических же подтверждений встречать не приходилось.
Паршев (22.10.2007 13:34:31)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 22.10.2007 13:50:43 |
Re: Кстати -...
В лагерях для военнопленных были
Паршев (22.10.2007 13:34:31)От | romix |
К | |
Дата | 22.10.2007 14:36:29 |
Поиск находит например вот это:
Докладная записка начальнику Управления агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) т. Александрову «О разведывательной деятельности гестапо против партизан Калининской области». // РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 164. Л. 10–11.
Докладная записка «О шпионской, диверсионной и террористической деятельности немецкой разведки и работе гестапо в партизанских отрядах Белоруссии» от 7.04.43. // РГАСПИ. Ф. 69. Оп. 1.Д. 1092. Л. 62–68.
romix (22.10.2007 14:36:29)От | Гегемон |
К | |
Дата | 23.10.2007 00:37:18 |
Сей источник вообще ничего не доказывет. Смотреть надо НЕМЕЦКИЙ документ (-)
Паршев (22.10.2007 13:34:31)От | romix |
К | |
Дата | 22.10.2007 14:39:11 |
Т.К.Гладков в книге "Легенда советской разведки — Н. Кузнецов" пишет:
Что же касается Украинского гестапо, то таковое существовало (впрочем, подобное имелось и в Белоруссии, и в оккупированных областях Российской Федерации). Правда, формально называлось несколько иначе: УТП — «Украинская тайная полиция». В ее функции входило наблюдение, в том числе с использованием секретной агентуры, за всеми русскими и украинскими служащими оккупационных учреждений, включая и полицию.
romix (22.10.2007 14:39:11)От | Одессит |
К | |
Дата | 22.10.2007 15:44:58 |
Re: Т.К.Гладков в...
Добрый день
Гладков иногда фантазирует. Никогда не слышал о такой структуре. Возможно, это неформальное название какого-то из подразделений гестапо.
С уважением www.lander.odessa.ua
Одессит (22.10.2007 15:44:58)От | romix |
К | |
Дата | 22.10.2007 16:46:58 |
Архивные документы тоже фантазируют?
Допрос агента гестапо, бывшего лейтенанта Красной Армии А. Б. Ларикова. // РГАСПИ. Ф. 69. Оп. 1. Д. 949. Л.14–25.
Докладная записка начальнику Управления агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) т. Александрову «О разведывательной деятельности гестапо против партизан Калининской области». // РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 164. Л. 10–11.
Докладная записка «О шпионской, диверсионной и террористической деятельности немецкой разведки и работе гестапо в партизанских отрядах Белоруссии» от 7.04.43. // РГАСПИ. Ф. 69. Оп. 1.Д. 1092. Л. 62–68.
Докладная записка на имя П. К. Пономаренко «О шпионской, диверсионной и террористической деятельности немецкой разведки и работе гестапо в партизанских отрядах Белоруссии». // РГАСПИ. Ф. 69. Оп. 1. Д. 1092. Л. 64–67.
romix (22.10.2007 16:46:58)От | Kazak |
К | |
Дата | 22.10.2007 16:53:00 |
Они просто не разбираются в немецких структурах.
Iga mees on oma saatuse sepp.
Это СД работало.
Извините, если чем обидел.
romix (22.10.2007 16:46:58)От | Дмитрий Козырев |
К | |
Дата | 22.10.2007 16:54:14 |
Целый ряд архивных документов относит мд "Великая Германия" к СС
так что это "проблемы локализации".
romix (22.10.2007 16:46:58)От | Одессит |
К | |
Дата | 22.10.2007 16:56:23 |
Re: Архивные документы...
Добрый день
Я Вам сколько хочешь архивных документов СССР накидаю, в которых полный бред написан. В исторической науке есть понятие внутренней критики источника.
С уважением www.lander.odessa.ua
Паршев (22.10.2007 13:34:31)От | Samsv |
К | |
Дата | 22.10.2007 15:00:14 |
Воронеж.обл.:в с. Девица,Севастьяновка работала тайная полевая полиция (ГФП). (-)
Паршев (22.10.2007 13:34:31)От | Паршев |
К | |
Дата | 22.10.2007 16:03:47 |
Доказательством был бы немецкий документ, всё остальное - либо худлит,
либо пуля от револьвера системы Макарова.
Паршев (22.10.2007 16:03:47)От | Kazak |
К | |
Дата | 22.10.2007 16:38:06 |
В Эстонии действовала Полиция Безопасности.
Iga mees on oma saatuse sepp.
>либо пуля от револьвера системы Макарова.
Подчинялась как я понимаю СД. Не совсем гестапо - но как минимум аналог.
Извините, если чем обидел.
Kazak (22.10.2007 16:38:06)От | Паршев |
К | |
Дата | 22.10.2007 16:39:31 |
Да-да, в этом-то и дело - всю полицию у нас принято называть
гестапо, хотя это аналоги и часто иной подчиненности.
Kazak (22.10.2007 16:38:06)От | Гегемон |
К | |
Дата | 22.10.2007 18:11:34 |
Это ведь не идентичные понятия
Скажу как гуманитарий
>>либо пуля от револьвера системы Макарова.
>Подчинялась как я понимаю СД. Не совсем гестапо - но как минимум аналог.
Криминальная полиция - это тоже зипо
>Извините, если чем обидел.
С уважением
Гегемон (22.10.2007 18:11:34)От | Kazak |
К | |
Дата | 23.10.2007 12:47:44 |
Было две службы:
Iga mees on oma saatuse sepp.
криминальная полиция и полиция безопасности.
В Эстонии опубликован сборник отчетов - они отчитывались о настроениях населения паралельно:)
Извините, если чем обидел.
Kazak (23.10.2007 12:47:44)От | Гегемон |
К | |
Дата | 23.10.2007 19:46:16 |
Re: Было две...
Скажу как гуманитарий
>криминальная полиция и полиция безопасности.
Полиция безопасности или служба безопасности?
Полевые органы именовались Einsatzgruppen (EGr) der Sicherheitspolizei und des SD, включали представителей гестапо, крипо, шупо и СД
>В Эстонии опубликован сборник отчетов - они отчитывались о настроениях населения паралельно:)
>Извините, если чем обидел.
С уважением
Гегемон (23.10.2007 19:46:16)От | Kazak |
К | |
Дата | 23.10.2007 19:55:08 |
На сколько я правильно перевожу - полиция безопасности
Iga mees on oma saatuse sepp.
Эйнзацгруппа была частично влита в этот орган - общее подчинение - СД - Службе Безопасности.
Извините, если чем обидел.
Kazak (23.10.2007 19:55:08)От | Гегемон |
К | |
Дата | 23.10.2007 20:36:34 |
Это общее понятие "полиция безопасности и СД"
Скажу как гуманитарий
>Эйнзацгруппа была частично влита в этот орган - общее подчинение - СД - Службе Безопасности.
А территориальный орган - "начальник полиции и СД".
Я к тому, что у немцев была изрядная мешанина с собственными подразделениями, но зипо отдельно от гестапо не было
>Извините, если чем обидел.
С уважением
Гегемон (23.10.2007 20:36:34)От | объект 925 |
К | |
Дата | 23.10.2007 20:39:05 |
Ре: Не уверен.
>Скажу как гуманитарий
>>Эйнзацгруппа была частично влита в этот орган - общее подчинение - СД - Службе Безопасности.
>А территориальный орган - "начальник полиции и СД".
>Я к тому, что у немцев была изрядная мешанина с собственными подразделениями, но зипо отдельно от гестапо не было
+++
Сипо в составе гестапо и крипо. У где то там сбоку СД.
Алеxей
объект 925 (23.10.2007 20:39:05)От | Гегемон |
К | |
Дата | 23.10.2007 21:05:46 |
Ре: Не уверен.
Скажу как гуманитарий
>>Скажу как гуманитарий
>
>>>Эйнзацгруппа была частично влита в этот орган - общее подчинение - СД - Службе Безопасности.
>>А территориальный орган - "начальник полиции и СД".
>>Я к тому, что у немцев была изрядная мешанина с собственными подразделениями, но зипо отдельно от гестапо не было
>+++
>Сипо в составе гестапо и крипо. У где то там сбоку СД.
Полиция безопасности = гестапо + крипо, объединяется под руководством общего шефа, который является одновременно шефом СД.
Отдельно - орпо в униформе
>Алеxей
С уважением
Паршев (22.10.2007 13:34:31)От | объект 925 |
К | |
Дата | 22.10.2007 16:47:17 |
Ре: Резяпкин сканы росыскных листов постил. Вроде как гестапо.
Наверно и исполняло гестапо.
Алеxей
объект 925 (22.10.2007 16:47:17)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 22.10.2007 17:33:05 |
Ре: Резяпкин сканы...
Не обязательно, гестапо было "заказчиком"
Нет под рукой немецкой книги, но если нужно - поскребу по сусекам: "Вермахт, гестапо и советские военнопленные на имперской территории 1941-1942", по-моему там по ходу упоминаются факты командирования чиновников гестапо для селекции шталаги и дулаги на территории СССР.
С пониманием немецких струткур у автора все в порядке.
romix (21.10.2007 03:41:38)От | Stein |
К | |
Дата | 23.10.2007 00:59:56 |
Re: "Гестапо" =...
>Два разных автора переводят один и тот же абзац так:
>Am 1. Marz 1943 wurde mir zur weiteren Veranlassung ein Bericht der Geheimen Feldpolizei vom 28. Februar 1943 uber die Auffindung von Massengrabern polnischer Offiziere zugeleitet, die von dem NKWD. im Jahre 1940 im Walde von Katyn erschossen worden waren.
>1 марта 1943 года я получил для ознакомления рапорт тайной полевой полиции от 28 февраля 1943 г...
>1 марта 1943 г. я получил для исследования доклад из гестапо от 28 февраля 1943 г....
>Смущает их различие. Как правильно?
Оба не правильно.
Современный наследник этой службы(не тайной) зовется Фельдёгер. Как Вы ее переведете? Полевые охотники, да? Гы.
Просто исторически в Германии сложились названия/определения/обозначения, которые при прямом переводе абсолютно безсмыслены, и Вы это прекрасно знаете, если владеете немецким языком хоть на каком то уровне.
der Geheimen Feldpolizei
Секретная военная полиция. Контразведка.
Stein (23.10.2007 00:59:56)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 23.10.2007 01:12:09 |
Re: "Гестапо" =...
Контрразведка в данном случае - это не перевод, а подмена понятий. Абвер - военная контрразведка. Гестапо - политическая контрразведка. GFP, если угодно - военная служба политической контрразведки :))
Резяпкин Андрей (23.10.2007 01:12:09)От | Гегемон |
К | |
Дата | 23.10.2007 19:47:35 |
Можно дословно - "тайная полевая полиция" (-)
Stein (23.10.2007 00:59:56)От | 13 |
К | |
Дата | 23.10.2007 15:48:32 |
Сейсчас это называется MAD :)))) (-)
Stein (23.10.2007 00:59:56)От | Colder |
К | |
Дата | 23.10.2007 17:03:34 |
+1(+)
>Оба не правильно.
>Современный наследник этой службы(не тайной) зовется Фельдёгер. Как Вы ее переведете? Полевые охотники, да? Гы.
>Просто исторически в Германии сложились названия/определения/обозначения, которые при прямом переводе абсолютно безсмыслены
+1
>der Geheimen Feldpolizei
>Секретная военная полиция. Контразведка.
Угу. Особенно если учесть, что Feld- в данном контексте не сельскохозяйственное поле, а поле боя :).
Colder (23.10.2007 17:03:34)От | Colder |
К | |
Дата | 23.10.2007 17:06:11 |
Добавка
Кстати, такая же глупость укореняется и в русском языке. Догадываетесь, о чем я? :) О вездесущих "полевых командирах" :)
Colder (23.10.2007 17:06:11)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 23.10.2007 21:03:24 |
Re: Добавка
это про фельдмаршалов?
или про фельдхерров? :))
пусть человек, мало-мальски знающий язык, назовет фельдфебеля военнным челноком