ОтPresscenterПослать личное сообщениеОтветить на сообщение
КAllИнформация о пользователеОтветить по почте
Дата05.02.2008 16:34:18Позвать санитаровВерсия для печати
РубрикиСовременность;Игнорировать веткуНайти в дереве

А как правильно перевести на русский название отдела ЦРУ


office of national estimates?
Заранее спасибо


 Re: А как... - А.Никольский 05.02.2008 17:10:26 (503, 236 b)
 проблема в том...- Presscenter05.02.2008 17:27:35 (369, 287 b)
 Re: проблема в- FED-205.02.2008 18:08:19 (295, 866 b)
 Re: проблема в- А.Никольский05.02.2008 18:13:50 (228, 242 b)
 Re: проблема в- FED-205.02.2008 18:46:36 (196, 466 b)
 Наиболее распространенный перевод ONE у нас - "Отдел разведывательных оценок" (-) - Exeter 05.02.2008 21:36:39 (187, 0 b)
 !!!Спасибо) (-)- Presscenter05.02.2008 21:56:21 (62, 0 b)