ОтRated~X
КИгорь Куртуков
Дата21.01.2005 14:54:16
РубрикиПрочее; Армия;

Ре: Угу


Здравствуйте.

>Маловероятно, согласен. Однако и наш порядок пока нельзя считать установленным, по поводу "приказа о благозвучности" есть только ваше смутное воспоминание. Так и так нужны синхронные документы, хотя бы советские, а не ОВД.

Цитата из книги В.Марковский, И.Приходченко "Истребитель-бомбардировщик Су-17", М, Экспринт, 2003, С. 28 (ЕМНИП это есть и первом издании Су-17 в серии "Армада" в 2000 г.):
Приказом от 11 ноября 1976 года ибап и ибад переименовывались в апиб и адиб - авиационный полк и соответственно дивизия истребителей-бомбардировщиков. Наименования "апиб" и "адиб" сменили старые как более благозвучные и легкоразличимые.

В.Марковский один из самых дотошных исследователей советских ВВС эпохи расцвета их могущества (каковых - исследователей - вообще не очень много). Нет причин не верить ему в этом вопросе.

Я просмотрел дома этот документ (я его когда-то себе сохранил на диск): я был не прав и "апибы" там не фигурируют, но "адибы" есть, так что сути возражения это не меняет. Причем чехословацкие дивизии (2-я и 34-я) также названы "адиб".

Имеется и такой аргумент. В наших документах 70-80-х сокращенные ниаменования формирований пишутся с маленькой буквы (иап, но не ИАП), потому что у нас не используется написание типа "Истребительный Авиационный Полк". В чехословацких ВВС это не так. Их система такова - 11. Stihaci Letecky Pluk, и, сответственно - 11. SLP. Таким образом документ составлен в советском стиле, однако с непонятными ошибками (45 трад, вместо 45 втад) и необъяснимыми для 1964 г. нововведениями.

Удач

Rated~X (21.01.2005 14:54:16)
ОтИгорь Куртуков
К
Дата21.01.2005 17:59:20

Ре: Угу


> Таким образом документ составлен в советском стиле

В этом нет никакого сомненья.

> однако с непонятными ошибками (45 трад, вместо 45 втад)

Такое сокращение использовалось в ВОВ.

> и необъяснимыми для 1964 г. нововведениями.

Я вам предложил обьясняющую версию. Для проверки нужны синхорныые документы, лучше бы из того же источника (чехословацкие на русском языке). Хотя, конечно, ваше наблюдение рождает серьезное подозрение в аутентичности источника.

Rated~X (21.01.2005 14:54:16)
ОтЕвгений Путилов
К
Дата21.01.2005 17:09:36

Ре: Угу


Доброго здравия!

>Таким образом документ составлен в советском стиле, однако с непонятными ошибками (45 трад, вместо 45 втад) и необъяснимыми для 1964 г. нововведениями.

У меня подозрения, что это перевод Мастыны на русский с написанием вручную чешскоязычного документа, взятого из архива. Но перевод не дословный. Потому и использована терминология, характерная для 80-х. Это, кстати, поясняет и сам факт документа на русском, так как в реальности, учитывая его предназначения для ознакомления первого секретаря партии, он должен быть на чешском и хранится потом в архиве партии (что и было в реале).

С уважением, Евгений Путилов. [email protected]

Евгений Путилов (21.01.2005 17:09:36)
ОтRated~X
К
Дата21.01.2005 17:42:05

Ре: Угу


Здравствуйте.

>У меня подозрения, что это перевод Мастыны на русский с написанием вручную чешскоязычного документа, взятого из архива. Но перевод не дословный. Потому и использована терминология, характерная для 80-х.

Вы знаете, очень может быть. Но меня сбивает с толку тот факт, что в плане для ВВС ЧНА заложены 19 атомных бомб. Эта практика с нашими союзниками имела место уже в 64-м? Кстати, а что за Мастына - я себе тогда сохранил пдфку с интервью полковника Штепанека, Вы не ошибаетесь?

Удач

Rated~X (21.01.2005 17:42:05)
ОтRated~X
К
Дата21.01.2005 17:54:04

Но с другой стороны


там стоят подписи министра Национальной Обороны, начальника ГШ и начальника Оперативного управления ГШ. Получается, что они сфальсифицированы.

Rated~X (21.01.2005 17:54:04)
ОтИгорь Куртуков
К
Дата21.01.2005 18:00:26

Бот-вот.


>там стоят подписи министра Национальной Обороны, начальника ГШ и начальника Оперативного управления ГШ.

И еще штамп 20.10.64 . Который получается тоже сфальсифицирован.

Евгений Путилов (21.01.2005 17:09:36)
Отобъект 925
К
Дата21.01.2005 17:17:55

Ре: Угу


>У меня подозрения, что это перевод Мастыны на русский
+++
А зачем он сделан- т.е. перевод с чешского на русский?

> он должен быть на чешском и хранится потом в архиве партии (что и было в реале).
+++
А где хранился План Соображений от 15 мая 1941 года?
Алеxей

Rated~X (21.01.2005 14:54:16)
Отобъект 925
К
Дата21.01.2005 15:02:03

Ре: Угу


(45 трад, вместо 45 втад) и необъяснимыми для 1964 г. нововведениями.
+++
А что за 45 втад? Подробности есть? Спасибо

Алеxей

объект 925 (21.01.2005 15:02:03)
ОтRated~X
К
Дата21.01.2005 15:21:36

Ре: Угу


Здравствуйте.

>А что за 45 втад? Подробности есть? Спасибо

В составе 10 ВА в разделе "Авиация" перечислены чехословацкие соединения и части. 45 дивизия тоже, видимо, из ВВС ЧНА. Если я правильно понимаю дело, то чехи к середине 60-х располагали тремя иад, двумя адиб, одним бап, одним рап (это я примерно, номеров не знаю, 47 рап дожил до распада ЧССР). Судя по "Плану" из трех иад - одна в 10 ВА, две - в 7 армии ПВО. Это все, что могу сказать :-).

Удач