>Если не ошибаюсь (в одной из нижних веток давали ссылку), лет тридцать назад в СССР были очень популярны самодельные вариации на тему «16 tons» «the Platters». Поискал в сети, но нашел только этот куплет:
Спасибо, это я спрашивал. Уже не впервой пытаюсь восстановить слова и установить истоки песТни. Про "алел Китай" я уже, наверное, не застал, а про то как "радиста на унесло" - было дело, с пионервожатым разучивали. :) Пестня действительно ударная, но что-то не совсем то, мне каится.
Текст с раньшего времени. Поэтического перевода не будет, одно слово - песня протеста, настоящая, негритянская, "16 тонн", сочинил в 1947 году Мёрл Тревис, первое место в xит-параде в исполнении "Теннеси" Эрни Форда в 1955. Все остальное ясно без слов.
SIXTEEN TONS - written in 1947 by Merle Travis - #1 hit for "Tennessee" Ernie Ford in 1955 - lyrics as recorded by "Tennessee" Ernie Ford
Some people say a man is made outta mud A poor man's made outta muscle and blood Muscle and blood and skin and bones A mind that's a-weak and a back that's strong
You load sixteen tons, what do you get? Another day older and deeper in debt Saint Peter don't you call me 'cause I can't go I owe my soul to the company store
I was born one mornin' when the sun didn't shine I picked up my shovel and I walked to the mine I loaded sixteen tons of number nine coal And the straw boss said "Well, a-bless my soul"
You load sixteen tons, what do you get? Another day older and deeper in debt Saint Peter don't you call me 'cause I can't go I owe my soul to the company store
I was born one mornin', it was drizzlin' rain Fightin' and trouble are my middle name I was raised in the canebrake* by an ol' mama lion Cain't no-a high-toned woman make me walk the line
You load sixteen tons, what do you get? Another day older and deeper in debt Saint Peter don't you call me 'cause I can't go I owe my soul to the company store
If you see me comin', better step aside A lotta men didn't, a lotta men died One fist of iron, the other of steel If the right one don't a-get you, then the left one will
You load sixteen tons, what do you get? Another day older and deeper in debt Saint Peter don't you call me 'cause I can't go I owe my soul to the company store
> >Спасибо, это я спрашивал. Уже не впервой пытаюсь восстановить слова и установить истоки песТни. Про "алел Китай" я уже, наверное, не застал, а про то как "радиста на унесло" - было дело, с пионервожатым разучивали. :) Пестня действительно ударная, но что-то не совсем то, мне каится.
>Текст с раньшего времени. Поэтического перевода не будет, одно слово - песня протеста, настоящая, негритянская, "16 тонн", сочинил в 1947 году Мёрл Тревис, первое место в xит-параде в исполнении "Теннеси" Эрни Форда в 1955. Все остальное ясно без слов.
Ты отгрузил 16 тонн и что же? На день ты постарел, в долгах погрязши глубже И не зови меня к себе, о Боже, Ведь я компании давно уж продал душу
И кто-то говорит, что все сотворены из грязи А бедный человек - из мускулов и крови Крови и мускулов, костей и кожи И мысли слабой и спины, где сила
Да, я родился утром - солнце не светило Поднял с земли кайло и прогулялся к шахтам Добыл 16 тонн угля, угля девятой марки Десятник мне орал: «Отлично, будь я проклят!»
Вот так, под моросящий дождь родившись утром, Я наречен несчастием и дракой Взращенный мамой-львицей в чаще тростниковой С пути не буду сбит девчонкою красивой
Вы, лишь меня завидев, в сторону шагните, Из многих не сумевших - столько же умерших Один кулак мой - как чугун, второй - из стали И если правым не сумел, то левым убиваю.
(перевод песни: Сергей Васильев) С уважением, Евгений Белаш