От | badger |
К | Alex-Goblin |
Дата | 13.01.2005 20:27:56 |
Рубрики | WWII; Современность; |
Это не я склеймом лезу, а британская пресса
>...А вы с клеймом сразу лезете...:)))
Посмотрите внимательно на бринтанскую газету на снимке - надпись Harry The Nazi переводиться как "Гарри - нацист", в данном случае под Гарри имееться в виду принц(о чем говорит и слово "prince" в более мелкой надписи ниже)