Отnegeral
Кобъект 925
Дата12.01.2005 11:18:43
Рубрики11-19 век; Искусство и творчество;

Да вот, читайте во здравие всю их переписку


Приветствую


Лучше в оригинале, в переводе Лурье не так сочно. Но в оригинале было вроде как тоже не ефиопского лица, а ефиопской рожи.

Счастливо, Олег

negeral (12.01.2005 11:18:43)
ОтПаршев
К
Дата12.01.2005 23:38:13

Да нет, причём там рожа. Там был обмен репликами:


Курбский написал: "не увидишь лица моего до страшного суда" - в смысле не вернусь к тебе, постылый. А Грозный отпарировал: "не увижу лица твоего ефиопского? О горе мне, какое злосчастие!".

Паршев (12.01.2005 23:38:13)
Отnegeral
К
Дата13.01.2005 08:57:06

Цитата


Приветствую
"Лице же свое пишешь не явити нам до дне страшнаго суда божия. Кто же убо восхощет таковаго ефопскаго лица видети?.."

А вообще там не обмен репликами, а именно обмен письмами, достаточно объёмными.

Счастливо, Олег