От | ok |
К | Любитель |
Дата | 12.01.2005 20:26:28 |
Рубрики | Современность; Политек; |
Ре: "Приколисты" после...
>Кстати, по поводу суржика.
>Украинствующие очень любят "чмырнуть" тех, кто говорит на суржике; рассказать, какой он уродливый, дикий и т.п. Им даже не приходит в голову, что уродство языка или диалекта - понятие субъективное....
Не совсем так, я думаю. Не совсем субьективное. Суржик по сути - не грамотность и не занание ни русского ни украинского. Что не есть хорошо. Чмырнуть иногда хочется любой "суржик". Например русско-английский" Наслайсте мне чизика писиками потоньше, плиз..." на мой взгляд, довольно уродлив. И мои дети ТАК говорить не будут. А приблатненный русский "Ну че, брателло, в натуре ?" вам нравится ? И его тоже , кстати, стебут. И , пo моему, заслуженно.
ok (12.01.2005 20:26:28)От | Alexeich |
К | |
Дата | 12.01.2005 20:49:22 |
Ре: "Приколисты" после...
>Не совсем так, я думаю. Не совсем субьективное. Суржик по сути - не грамотность и не занание ни русского ни украинского. Что не есть хорошо. Чмырнуть иногда хочется любой "суржик". Например русско-английский" Наслайсте мне чизика писиками потоньше, плиз..." на мой взгляд, довольно уродлив. И мои дети ТАК говорить не будут. А приблатненный русский "Ну че, брателло, в натуре ?" вам нравится ? И его тоже , кстати, стебут. И , пo моему, заслуженно.
Не путайте жаргон, суржик и диалект. Диалект - вешь нормальная. Суржик - результат вырастания в двуязычной среде без дифференциации языков. Что делать, если нормы грамматики и письменности на Украине в разных местах разные сложились исторически. В Харькове одна, в Полтаве другая, в Киеве третья, и если проклятые большевики как-то культурно и неспеша клеили из этого лоскутного одеяла единый язык в течение 68 лет. если считаь с 1923 - года первой харьковской конфренции по стандарту языка в советское время, до 1991, (мало кто знает, например, что грамматика претерпела существенные изменения после присоединения Зап. Укр., ибо всех надо было удовлетворить), а нынче тяп-ляп, топорно, появился эдакий официальный украинский новояз, от которого уши вянут. в общем "кiт та кит" (по Булгакову).
ЗЫ На ЗУ тоже диалектов куча, в одном Львове можно было наслушаться, так что о каком западенском украинском речь идет иногда - непонятно. "Сделаю пану файну аппликацию" - это на каком? "Имел таки аспирации" - а это на каком :)) С улиц все еще любимого мною Львова, хотя коренных львовян там почти уж и не видать.
Alexeich (12.01.2005 20:49:22)От | Chestnut |
К | |
Дата | 12.01.2005 21:02:50 |
Ре: "Приколисты" после...
>ЗЫ На ЗУ тоже диалектов куча, в одном Львове можно было наслушаться, так что о каком западенском украинском речь идет иногда - непонятно. "Сделаю пану файну аппликацию" - это на каком? "Имел таки аспирации" - а это на каком :)) С улиц все еще любимого мною Львова, хотя коренных львовян там почти уж и не видать.
Коренных львовян после войны переселили в Бреслау, чтобы сделать его исконно польским Вроцлавом.
In hoc signo vinces
Chestnut (12.01.2005 21:02:50)От | Alexeich |
К | |
Дата | 12.01.2005 21:13:29 |
Ре: "Приколисты" после...
>Коренных львовян после войны переселили в Бреслау, чтобы сделать его исконно польским Вроцлавом.
На мой век хватило, даже научился лопотать по-польски в детстве, слушая этих коренных. А вот гуцулов не понимал - шибко быстро говорят однако :))
Alexeich (12.01.2005 21:13:29)От | Chestnut |
К | |
Дата | 12.01.2005 21:18:33 |
Ре: "Приколисты" после...
>На мой век хватило, даже научился лопотать по-польски в детстве, слушая этих коренных. А вот гуцулов не понимал - шибко быстро говорят однако :))
Гуцулы (вместе с бойками, лемками и русинами) говорят (или говорили) на диалекте, который иногда выделяют в четвёртый восточнославянский язык, так что неудивительно )))))
In hoc signo vinces
Alexeich (12.01.2005 20:49:22)От | ok |
К | |
Дата | 12.01.2005 21:02:35 |
Ре: "Приколисты" после...
>Не путайте жаргон, суржик и диалект.
А я не путаю. Если, в случае с "брателлой" имеет место жаргон, то в случае с "Наслайсте чизика писиками" - суржик. Суржик вещ', наверное, закономерная. Но, как мне кажется, свидетельствует о невыской культуре говоряшего и
вполне заслуживает стеба.
> "Сделаю пану файну аппликацию" - это на каком? "Имел таки аспирации" - а это на каком :))
Ето суржик и есть. Во Львове так могли к вам обратиться только в попытке раговариварть с вами по русски. Между собой там ТАК не говорят.
Кстати, полонизмы и германизмы в галицийском украинском тоже являются обьектом стеба, как и русско-укрaинский суржик.
ok (12.01.2005 21:02:35)От | mingbai |
К | |
Дата | 12.01.2005 21:14:22 |
Ре: "Приколисты" после...
А "немаэ сенсу" - тоже прикол?
>Ето суржик и есть. Во Львове так могли к вам обратиться только в попытке раговариварть с вами по русски. Между собой там ТАК не говорят.
>Кстати, полонизмы и германизмы в галицийском украинском тоже являются обьектом стеба, как и русско-укрaинский суржик.
mingbai (12.01.2005 21:14:22)От | ok |
К | |
Дата | 13.01.2005 00:27:26 |
Ре: "Приколисты" после...
>А "немаэ сенсу" - тоже прикол?
Нет, не прикол. А что вас удивляет удивляет?
ok (12.01.2005 21:02:35)От | Alexeich |
К | |
Дата | 12.01.2005 21:12:24 |
Ре: "Приколисты" после...
>> "Сделаю пану файну аппликацию" - это на каком? "Имел таки аспирации" - а это на каком :))
>
>Ето суржик и есть. Во Львове так могли к вам обратиться только в попытке раговариварть с вами по русски. Между собой там ТАК не говорят.
>Кстати, полонизмы и германизмы в галицийском украинском тоже являются обьектом стеба, как и русско-укрaинский суржик.
ТЕПЕРЬ - наверное не говорят, раньше можно было услышать от какого-нить старого пана в касторовой шляпе. Кстати "аспирации, респирации и апликации" - это как раз из Крип'якевича :)) Трудно заподозрить в неграмотности. но украинский у него заметно отличается от нынешнего, и грамматика больше похожа на русскую, чем в современном украинском, русским читать легче.
Alexeich (12.01.2005 21:12:24)От | ok |
К | |
Дата | 13.01.2005 00:34:14 |
Ре: "Приколисты" после...
>ТЕПЕРЬ - наверное не говорят, раньше можно было услышать от какого-нить старого пана в касторовой шляпе.
Пан пытался, наверное, говорить по русски.
>Кстати "аспирации, респирации и апликации" - это как раз из Крипьякевича :)) Трудно заподозрить в неграмотности.
Вот как раз "апплiкацiя" не так режет слух в контексте нашего разговора, как "сделаю".
Всевозможные "аппликации" и "инсталляции" уже и в русский вошли. Чтом уж тут говорить про "европеизированную" Галицию.
Alexeich (12.01.2005 20:49:22)От | Alexeich |
К | |
Дата | 12.01.2005 20:52:18 |
Ре: предыдущая реплика скорее к Любителю :)) (-)