От | Резяпкин Андрей |
К | СанитарЖеня |
Дата | 29.11.2003 16:24:23 |
Рубрики | Прочее; WWII; Армия; |
Re: гы-гы :))
Добрый день!
>>***недавно узнал: п.о.п. - приставка перед именем (пастырь овец православных) православного священника. В других языках слово "поп" тоже относится только к священнику русской православной церкви.
>
>Да уж... А почитать что-либо популярное по филологии? Где объяснено, что по гречески pope - "отец"?
***и все-таки, почему словари переводят русское "поп" как "ортодоксальный священослужитель"?
>Ну, или по религиоведению... Где указано, что этот титул относится и к нерусским православным церквям... И к неправославным... Римский-то - не "папа", а именно "поп"...
***Pope сегодня - это не персонифицированный Римский папа?
С уважением, А. Терминология бывшего противника
Резяпкин Андрей (29.11.2003 16:24:23)От | СанитарЖеня |
К | |
Дата | 29.11.2003 23:01:05 |
Re: гы-гы :))
>Добрый день!
>>>***недавно узнал: п.о.п. - приставка перед именем (пастырь овец православных) православного священника. В других языках слово "поп" тоже относится только к священнику русской православной церкви.
>>
>>Да уж... А почитать что-либо популярное по филологии? Где объяснено, что по гречески pope - "отец"?
>
>***и все-таки, почему словари переводят русское "поп" как "ортодоксальный священослужитель"?
Потому, что словари - не этимологические.
>>Ну, или по религиоведению... Где указано, что этот титул относится и к нерусским православным церквям... И к неправославным... Римский-то - не "папа", а именно "поп"...
>
>***Pope сегодня - это не персонифицированный Римский папа?
Pope Romanus - это Римский Папа.