От | СанитарЖеня |
К | Резяпкин Андрей |
Дата | 29.11.2003 14:47:22 |
Рубрики | Прочее; WWII; Армия; |
Re: гы-гы :))
>***недавно узнал: п.о.п. - приставка перед именем (пастырь овец православных) православного священника. В других языках слово "поп" тоже относится только к священнику русской православной церкви.
Да уж... А почитать что-либо популярное по филологии? Где объяснено, что по гречески pope - "отец"?
Ну, или по религиоведению... Где указано, что этот титул относится и к нерусским православным церквям... И к неправославным... Римский-то - не "папа", а именно "поп"...
СанитарЖеня (29.11.2003 14:47:22)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 01.12.2003 11:45:52 |
Re: гы-гы :))
Добрый день!
>Да уж... А почитать что-либо популярное по филологии? Где объяснено, что по гречески pope - "отец"?
>Ну, или по религиоведению...
***а что лучше: популярное или воспоминания? :))
С уважением, А. Терминология бывшего противника
СанитарЖеня (29.11.2003 14:47:22)От | Олег К |
К | |
Дата | 29.11.2003 23:00:16 |
Re: гы-гы :))
>Ну, или по религиоведению...
Женя, ты черезчур усложняешь. Люди просто солидаризуются по определенному пункту.
из той же "кладовой мудрости" ежели кто не знает С.Л.О.Н.
- смерть легавым от ножа. :[]
СанитарЖеня (29.11.2003 14:47:22)От | Резяпкин Андрей |
К | |
Дата | 29.11.2003 16:24:23 |
Re: гы-гы :))
Добрый день!
>>***недавно узнал: п.о.п. - приставка перед именем (пастырь овец православных) православного священника. В других языках слово "поп" тоже относится только к священнику русской православной церкви.
>
>Да уж... А почитать что-либо популярное по филологии? Где объяснено, что по гречески pope - "отец"?
***и все-таки, почему словари переводят русское "поп" как "ортодоксальный священослужитель"?
>Ну, или по религиоведению... Где указано, что этот титул относится и к нерусским православным церквям... И к неправославным... Римский-то - не "папа", а именно "поп"...
***Pope сегодня - это не персонифицированный Римский папа?
С уважением, А. Терминология бывшего противника
Резяпкин Андрей (29.11.2003 16:24:23)От | СанитарЖеня |
К | |
Дата | 29.11.2003 23:01:05 |
Re: гы-гы :))
>Добрый день!
>>>***недавно узнал: п.о.п. - приставка перед именем (пастырь овец православных) православного священника. В других языках слово "поп" тоже относится только к священнику русской православной церкви.
>>
>>Да уж... А почитать что-либо популярное по филологии? Где объяснено, что по гречески pope - "отец"?
>
>***и все-таки, почему словари переводят русское "поп" как "ортодоксальный священослужитель"?
Потому, что словари - не этимологические.
>>Ну, или по религиоведению... Где указано, что этот титул относится и к нерусским православным церквям... И к неправославным... Римский-то - не "папа", а именно "поп"...
>
>***Pope сегодня - это не персонифицированный Римский папа?
Pope Romanus - это Римский Папа.