ОтAlexey A. B.
ККитаец
Дата16.10.2003 10:57:26
РубрикиWWI; Флот; 1917-1939;

А ишшо встречается -"Зоухон" :-)))


В последних книжульках для ребятишек. С громкими названиями типа "Энциклопедия морских сражений"...:-)))

По-немецки, скорее всего, - Сушон. ИМХО

Alexey A. B. (16.10.2003 10:57:26)
ОтКитаец
К
Дата16.10.2003 11:08:54

"Зоухон" - круто.


Салют!
>По-немецки, скорее всего, - Сушон. ИМХО
ИМХО это действительно правильно, но это французское прочтение. "ЦеХа" немцы обычно читают как "Х", французы - как "Ш", а англичане - как "Ч". Если фамилия иноязычного происхождения - должна читаться на исходном языке. Здесь скорее всего французский.
С почтением. Китаец.

Alexey A. B. (16.10.2003 10:57:26)
ОтРоман (rvb)
К
Дата16.10.2003 10:59:35

Что поделать, особенности национального книжного _бузинесса_ :( (-)