последнее по моему предположению - подозрительный элемент.
>>"muy malo, derrotista y provocador" > >жуткий трус, пораженец и провокатор
>>"malo, cobarde, elemento perjudicial" > >трус, сволочь, вредный элемент
а cobarde не трус ли?
>>"malo, elemento dudoso" > >трус, сомнительный элемент
>>самая интересная характеристика: > >>"regular, bueno en le frente, disciplinado, politicamente debil" > >кадровый боец, хорошо показал себя на фронте, дисциплинированный, слабо ориентируется в политике.
>>интересно - по-испански debil - то же что и по-русски? > >нет, "слабак"
>>>"malo, elemento corrumpido, ladron". >> >>дословно - дьявол (видимо - трус?) , взяточник и ворюга > >во-первых, извините, что не написал сразу - все поделены на пять главных категорий:
>bueno >regular >mediocre >malo >muy malo
>что как я лично понял вроде бы:
>хороший >нормальный >средний >плохой (а не дьявол? а? это все-таки документ) >очень плохой
>>>"malo, deserter, elemento perjudicial" >> >>трус, паникер, вредный элемент > >у меня предполагалось - плохой, ..., уголовный элемент.
не согласен. по аналогии с английским, где judicious - "разумный", не получается