| От | Одессит |
| К | All |
| Дата | 29.09.2003 12:25:04 |
| Рубрики | Армия; 1917-1939; |
Американский термин Signal Corps - ?
Добрый день
Куда-то девалось первое сообщение, дублирую.
Кто может помочь с адекватным переводом (по сути, поскольку по букве я с сам могу) термина Signal Corps - может быть, точнее все-таки не Корпус связи, а Служба связи?
С уважением
Одессит (29.09.2003 12:25:04)| От | Рядовой-К |
| К | |
| Дата | 30.09.2003 03:54:32 |
Великобритания? Однозначно - войска связи. Просто у них такая манера;) (-)
Одессит (29.09.2003 12:25:04)| От | Milchev |
| К | |
| Дата | 29.09.2003 12:26:47 |
Адекватнее всего - Войска связи (-)
Milchev (29.09.2003 12:26:47)| От | Одессит |
| К | |
| Дата | 29.09.2003 12:52:05 |
Точно, спасибо! (-)