>Идея заключается в следующем. >Все наверняка смотрели мегаблокбастеры «Две совранные башни» и «Братва и Кольцо» в переводе Гоблина. Метод прост. Берется картинка и с попощью «правильного» перевода меняется смысл и содержание фильма.
Можно просто, простите меня, с**ать в подъездах. И на стенах писать. Это из той же оперы. Нет бы книжки писать, так у некоторых детство не отыграло (:-))))) С уважением.