|   | От | ZULU |   | 
| К | Ktulu |   | 
| Дата | 28.10.2003 19:35:08 |   | 
| Рубрики | Современность; Униформа; |   | 
Вообще то, это чисто теоретическое звание
 Привет всем
>вице-адмирал литовского флота - это звучит :)
А перевод званий на английский отчсати дан смысловой, а не дословный. Дословно переводя:
Адмирал флотилии (перевод на англ. - коммодор)
Контрадмирал (англ. - реар адмирал)
Вицеадмирал (и так понятно)
А например "каперанг" - по литовски Морской капитан (калька капитан цур Зее). Перевод на англ. - кептен
С уважением
>--
>Алексей
 ЗУЛУ