ОтEstelОтветить на сообщение
КЛис
Дата13.04.2009 10:02:11Найти в дереве
РубрикиСовременность; Локальные конфликты; Искусство и творчество;Версия для печати

Re: Ладно что...



>В иховом военном сленге -- хорошо, принято, понято, ладно, все в порядке. В радиообмене -- "сообщение принято и понято", "разрешаю".

Нет, в радиообмене это означает только подверждение принятия сообщения и его понимание. Разрешение _всегда_ идет со словами "Cleared for...", "Approved" и так далее, чтобы четко определить что команда дана именно на исполнение. Еще есть набор слов, которые запрещено использовать до исполнительной команды. Вместо них дается слово-замена "Takeoff" - "Depart", "Landing" - "Approach", "Fire" - "Engagement" и так далее.