| От | ZULU |  |
К | Hokum | |
Дата | 01.02.2007 10:26:12 |  |
Рубрики | Спецслужбы; |  |
Вернее, "должностное лицо", а не "сотрудник"
Привет всем
>Оффицер по английски - ни разу не офицер, а просто сотрудник.
По смыслу найболее соответствует русское слово "служивый", "госслужащий".
>Офисный планктон, так сказать :-)
Копы на улицах тоже "оффицеры"
С уважением
>С уважением,
>Роман
ЗУЛУ